Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Joulaïba, Amara, Artawi, Bassia, Lassaf, Qarna, Jabaïch, Chatra, Chouaïba, Qalat Sala, Roumaïtha et Salmane. | UN | الناصرية، السماوة، الجليبة، العمارة، ارطاوي، البصية، اللصف، القرنة، الجبايش، الشطرة، الشعبية، قلعة صالح، الرميثة، السلمان. |
Zones survolées : Nassiriya, Qorna, Samawa, Amara, Joulaïba, Artawi, Salmane et sud de Diwaniya. | UN | تركــز طيرانهــا فوق مناطق الناصرية/القرنة/السماوة/العمارة/ارطـــاوي/السلمان/ الجليبة/جنوب الديوانية. |
Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Salmane, Artawi, Bassiya, Joulaïba et sud de Najaf. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية/السماوة/السلمان/ارطاوي/البصية/الجليبة/ جنوب النجف. |
Centre de recherche technique, Salman | UN | مركــز البحــوث الفنيـــة، السلمان |
Après des débuts assez lents, il semble que le programme d'armements biologiques ait connu un éclatant succès à Al Salman. | UN | وبعد بداية بطيئة، ظهر أن برنامج اﻷسلحة البيولوجية ازدهر في السلمان. |
Région sud : 51 sorties effectuées à une vitesse de 600 à 900 km/h et à une altitude moyenne. Zones survolées : Bassorah, Nassiriya, Samawa, Al-Qorna, Bassiya, Jabayech, Artawi, Salmane. | UN | ١١/١٠/١٩٩٥ ١ - المنطقة الجنوبية: ٥١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق البصرة، الناصرية، السماوة، القرنة، البصية، الجبايش، أرطاوي، السلمان. |
14. Le 13 janvier 1999, à 10 h 45, une formation américaine a violé l'espace aérien iraquien, survolant la région de Salmane, au-dessus de laquelle elle a largué des leurres thermiques. | UN | ١٤ - في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ اخترق تشكيل أمريكي اﻷجواء العراقية في منطقة السلمان وقامت بإلقاء المشاعل الحرارية وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار. |
Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Joulaïba, Amara, Artawi, Bassia, Lassaf, Qarna, Jabaïch, Chatra, Chouaïba, Qalat Sala et Salmane. | UN | )الناصرية، السماوة، الجليبة، العمارة، ارطاوي، البصية، اللصف، القرنة، الجبايش، الشطرة، الشعيبة، قلعة صالح، السلمان(. |
7. Le 2 mai 1996, à 12 h 17, et le 5 mai 1996, à 10 h 22, une formation américaine a franchi le mur du son au-dessus de la région de Salmane, au sud de l'Iraq. | UN | ٧ - في الساعة ١٧/١٢ من يوم ٢ أيار/مايو ١٩٩٦ و ٢٢/١٠ من يوم ٥ أيار/مايو ١٩٩٦ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة السلمان جنوبي العراق. |
Villes et localités survolées : Nassiriya, Samawa, Joulaïba, Artawi, Bassiya, Al-Lassaf, Al-Qorna, Jabayech, Chatra, Chonaïba, Qalaât Salah, Rumaytha, Salmane. | UN | )الناصرية، السماوة، الجليبة، أرطاوي، البصية، اللصف، القرنة، الجبايش، الشطرة، الشعيبة، قلعة صالح، الرميثة، السلمان(. |
Vitesse : 600 à 900 km/h. Altitude : moyenne. Zones survolées : Artawi, Joulaïba, Bassiya, Chebaïsch, Nassiriya, Samawa, Lassaf et Salmane. | UN | ١ - المنطقة الجنوبية:١٦٧ طلعـة جويـة بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق ارطاوي، الجليبة، البصية، الجبايش، الناصرية، السماوة، اللصف، السلمان. |
— Le même jour, à 12 h 28, des avions annemis ont franchi le mur du son au-dessus de la zone de Salmane dans le gouvernorat de Al-Muthana. | UN | - في الساعة )٢٨/١٢( من يوم ١/٣/١٩٩٥ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق منطقة السلمان بمحافظة المثنى. |
a) Région sud : 51 sorties effectuées à moyenne altitude, à des vitesses variant entre 600 et 900 km/h. Zones survolées : Artawi, Joulayba, Bassiya, Jabayesh, Nassiriya, Samawa, Qarna et Salmane. | UN | المنطقة الجنوبية: ٥١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق مناطق أرطاوي، الجليبة، البصية، الجبايش، الناصرية، السماوة، القرنة، السلمان. |
b) Région sud : 48 sorties effectuées à moyenne altitude, à des vitesses variant entre 600 et 900 km/h. Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Artawi, Bassiya, Qarna et Salmane. | UN | المنطقة الجنوبية: ٤٨ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق مناطق الناصرية، السماوة، أرطاوي، البصية، القرن، السلمان. |
2. Région sud : 14 sorties. Zones survolées : Qorna, Nassiriya, Qalat Salih, Samawa, Salmane, Chinafiya, Bassiya, Joulaïba et Artawi. | UN | ٢ - المنطقة الجنوبية ١٤ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق القرنة/الناصرية/قلعة صالح/السماوة/السلمان/الشنافية/البصية/الجليبة/ارطاوي. |
2. Région sud : 43 sorties. Zones survolées : Nassiriya, Samawa, Salmane, Joulaïba, Artawi et Bassiya. | UN | ٢ - المنطقة الجنوبية ٤٣ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/السلمان/الجليبة/ارطاوي/البصية. |
4 juillet 1995 1. Région sud : 31 sorties. Zones survolées : Nassiriya, Bassorah, Qorna, Salmane, Al-Lassaf, Chinafiya, Chatra, Joulaïba et Bassiya. | UN | ٤/٧/١٩٩٥ ١ - المنطقة الجنوبية ٣١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فــوق الناصريــة/البصــرة/القرنــة/السلمان/اللصف/الشنافيــة/الشطـرة/الجليبـة/ البصية. |
La recherche à Al Salman a été réorientée vers des questions plus directement liées à l'utilisation des agents comme armes biologiques. | UN | وتحولت البحوث في السلمان إلى مسائل تتصل بدرجة أكبر باستعمال العوامل كأسلحة بيولوجية. |
Cette toxine a également été fabriquée à Al Salman dans des flacons ou des fermenteurs de laboratoire; | UN | كما جرى إنتاج تكسين البوتيولنم في السلمان في قوارير أو في أجهزة تخمير مختبرية؛ |
Après cinq ou six essais de fabrication portant sur le subtilis, la production du bacille du charbon a démarré vers mars 1989 à Al Salman. | UN | وبعد خمس أو ست دورات من انتاج تلك البكتريا، بدأ انتاج بكتيريا الجمرة الخبيثة في السلمان في آذار/مارس ١٩٨٩ تقريبا. |
Les travaux se sont poursuivis à Al-Salman et l'on a entrepris la planification d'un programme élargi. | UN | استمر العمل في السلمان وبدأ التخطيط لبرنامج معزز. |
2) Région sud : 69 sorties effectuées à une vitesse de 600 à 700 km/h et à une altitude moyenne. | UN | المنطقة الجنوبية ٦٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/السلمان/الشطرة/الجليبة/أرطاوي. |