Deuxième réunion ordinaire des États signataires du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de | UN | الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Ils ont aussi déclaré que le Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques serait dorénavant connu sous le nom de Code de conduite de La Haye. | UN | وأعلنت الدول أيضا أن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ستعرف من الآن فصاعدا بمدونة لاهاي. |
Code de conduite international contre la prolifération | UN | مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
:: L'adhésion et la mise en œuvre par tous du Code de conduite de La Haye, contre la prolifération des missiles balistiques; | UN | :: تقيد الجميع بمدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وتنفيذها |
Nous saluons également l'adoption du Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | ونرحب أيضا باعتماد مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Par ailleurs, le Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques a connu plusieurs stades depuis sa création et son application pendant l'année 2000 par les États membres du régime de contrôle de la technologie des missiles. | UN | ومن ناحية أخرى، تجب الإشارة إلى مدونة السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، والتي مرت بعدة مراحل وصياغات منذ إنشائها وتدويلها من قبل الدول الأعضاء في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف عام 2000. |
Nous avons participé à certaines des discussions sur le projet de code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | وقد شاركنا في جزء من النقاش الذي دار بخصوص مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
La Roumanie a aussi signé le Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | كما أن رومانيا من بين الموقعين على مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Deuxième réunion ordinaire des États signataires du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye) | UN | الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Deuxième réunion ordinaire des États signataires du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye) | UN | الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Deuxième réunion ordinaire des États signataires du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye) | UN | الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Les mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance font aussi partie intégrante du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye). | UN | كما تُعد تدابير الشفافية وبناء الثقة جزءا لا يتجزأ من مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye) | UN | مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، مدونة لاهاي لقواعد السلوك |
Le Kenya est également signataire du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques pouvant être utilisés comme vecteurs d'armes de destruction massive. | UN | وكينيا أيضا من الدول الموقعة على مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، التي تستخدم كمنظومات إيصال لأسلحة الدمار الشامل. |
Pendant les séances organisées pour débattre de la possibilité d'adopter ce qui était appelé à l'origine le Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques, le Pakistan avait insisté sur le fait que la question des missiles était une question complexe. | UN | في الاجتماعات التي عقدت لمناقشة ما كان يسمى في البداية مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، أكدت باكستان على أن قضية القذائف تتسم بالتعقيد. |
Elle examine actuellement les propositions d'amendement à son protocole relatif aux petites quantités de matières, et a par ailleurs souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques adopté à la Haye (Pays-Bas) en 2002. | UN | كذلك انضمت جمهورية سورينام إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي اعتمدت في لاهاي، هولندا في عام 2002. |
Il a en outre souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques adopté à La Haye en 2002. | UN | وانضمت جمهورية سورينام أيضا إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي اعتُمِدت في لاهاي، بهولندا عام 2002. |
L'année dernière, les Philippines ont également souscrit au Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | وفي العام الماضي، انضمت الفلبين أيضا إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
La France est signataire du Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques (HCOC). | UN | أودعت فرنسا وثائق تصديقها على مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
En outre, elle souscrit au Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | وفضلا عن ذلك انخرطنا في مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Nous avons noté les initiatives indépendantes, tel le Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques, prises au titre de la question des missiles. | UN | وقد أحطنا علما بالمبادرات المستقلة المتخذة بشأن مسألة القذائف، مثل مدونة السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Puisque le Code de conduite international visant à faire obstacle à la prolifération des missiles balistiques (CCI) vise à renforcer la confiance par des moyens tels que la notification préalable des lancements, on pourrait en reprendre la formulation pertinente dans le document CD/1679 pour gagner l'appui des États qui ont souscrit au CCI. | UN | ونظراً لأن الغاية من نص مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية هي زيادة الثقة بواسطة تدابير الشفافية من قبيل الإخطار قبل الإطلاق، فإنه يمكن إدراج الصيغة المتعلقة بها الواردة في الوثيقة CD/1679 للحصول على دعم الدول المنضمة إلى مدونة قواعد السلوك. |
Le lancement à La Haye du Code de conduite international en vue de prévenir la prolifération des missiles balistiques a été, dans ce domaine, une mesure importante. | UN | وقد كان من التدابير الهامة في هذا المجال بدء العمل في لاهاي بمدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |