"السمكية البحرية" - Traduction Arabe en Français

    • de poissons marins
        
    • de poissons de mer
        
    • ressources halieutiques
        
    • halieutiques marines
        
    Près de 70 % des principaux stocks de poissons marins sont surexploités; UN إن قرابة 70 في المائة من الأرصدة السمكية البحرية الرئيسية تتعرض للصيد المفرط؛
    On estime que 53 % des stocks mondiaux de poissons marins sont pleinement exploités, 28 % surexploités, 3 % épuisés et 1 % en cours de reconstitution. UN وتشير التقديرات إلى أن ما نسبته 53 في المائة من الأرصدة السمكية البحرية العالمية مستغلٌ استغلالا تاما وما نسبته 28 في المائة من الأرصدة مستغلٌ استغلالا مفرطا، أما الأرصدة المستنفذة وتلك المتعافية من الاستنفاذ فنسبتهما 3 و 1 في المائة على التوالي.
    La pêche illégale, non déclarée et non réglementée constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles sont actuellement confrontés les stocks de poissons de mer. UN وصيد الأسماك غير القانوني وغير المعلن وغير المنظم من أخطر التهديدات التي تواجه الأرصدة السمكية البحرية حاليا.
    L'épuisement constant de nombreux stocks de poissons de mer et l'aggravation de la pollution côtière appellent une action concertée; UN ويشير استمرار تضاؤل الكثير من اﻷرصدة السمكية البحرية وارتفاع مستويات التلوث الساحلي إلى الحاجة إلى تضافر العمل؛
    Nous sommes profondément préoccupés par la dégradation continue des ressources halieutiques dans le monde. UN ويساورنا قلق عميق تجاه استمرار تدهور الأرصدة السمكية البحرية على الصعيد العالمي.
    Conservation et gestion des ressources halieutiques UN سابعا - حفظ الموارد السمكية البحرية وإدارتها
    Dans son étude de 2005 sur les ressources halieutiques marines mondiales, la FAO présente des données sur 584 combinaisons d'espèces (ou groupes d'espèces) et de zones statistiques, dont 441 (76 %) sont déclarées connues5. UN 19 - وتفيد منظمة الأغذية والزراعة في استعراض حالة الموارد السمكية البحرية في العالم لعام 2005، بوجود 584 تشكيلة من الأنواع (أو مجموعات الأنواع) - المناطق الإحصائية، من بينها 441 تشكيلة معروفة (76 في المائة)(5).
    :: La proportion de stocks de poissons marins considérés comme étant sous-exploités ou modérément exploités a baissé, passant de près de 40 % au milieu des années 70 à 15 % en 2008; la proportion de stocks surexploités, épuisés ou en cours de reconstitution a quant elle augmenté, passant de 10 % en 1974 à 32 % en 2008. UN :: تراجعت نسبة الأرصدة السمكية البحرية التي تشير التقديرات إلى تدني استغلالها عن المستوى المطلوب أو اعتداله، فانخفضت تلك النسبة من 40 في المائة في منتصف السبعينيات من القرن الماضي إلى 15 في المائة في عام 2008؛ في حين ارتفعت نسبة الأرصدة المستغلة استغلالا مفرطا أو المستنفذة أو المتعافية فزادت من 10 في المائة في عام 1974 إلى 32 في المائة في عام 2008.
    Malheureusement, la proportion de stocks de poissons marins considérés comme étant sous-exploités ou modérément exploités a baissé, passant de près de 40 % au milieu des années 70 à 15 % en 2008; la proportion de stocks surexploités, épuisés et en cours de reconstitution a quant elle augmenté, passant de 10 % en 1974 à 32 % en 2008. UN وللأسف، فإن نسبة الأرصدة السمكية البحرية التي يقدر أنها تستغل استغلالا غير كامل أو استغلالا معتدلا قد انخفضت من 40 في المائة في منتصف السبعينات إلى 15 في المائة عام 2008، وإن نسبة الأرصدة المستغلة استغلالا مفرطا أو المستنفدَة أو المتعافية قد ارتفعت من 10 في المائة في عام 1974 إلى 32 في المائة عام 2008.
    La proportion de stocks de poissons marins considérés comme étant sous-exploités ou modérément exploités a baissé, passant de près de 40 % au milieu des années 1970 à 15 % en 2008; la proportion de stocks surexploités, épuisés et en cours de reconstitution a quant à elle augmenté, passant de 10 % en 1974 à 32 % en 2008. UN وتراجعت نسبة الأرصدة السمكية البحرية التي لم تُستغل، بحسب التقديرات، استغلالاً كاملاً أو التي استُغلت بشكل معتدل من 40 في المائة في منتصف سبعينات القرن الماضي إلى 15 في المائة في عام 2008، في حين ارتفعت نسبة الأرصدة المستغلة بإفراط أو المستنفدَة أو المتعافية من الاستنفاد من 10 في المائة عام 1974 إلى 32 في المائة عام 2008.
    De nombreuses délégations ont insisté sur le fait que près de 30 % des populations de poissons de mer continuaient d'être surexploitées ou amoindries. UN ١٩ - وأبرزت وفود عديدة أن قرابة 30 في المائة من الأرصدة السمكية البحرية لا تزال مستغلة بشكل مفرط أو مستنفذة.
    Quelque 75 % des principaux stocks de poissons de mer sont soit épuisés en raison de la surpêche soit subissent une pêche à la limite de leur seuil biologique. UN كذلك فإن نحو 75 في المائة من المخزونات السمكية البحرية الرئيسية إما تعرض للاستنزاف نتيجة للإفراط في الصيد أو أنه يجري صيده بأقصى حدوده البيولوجية.
    Exploitation non durable de la pêche de prise marine. Le pourcentage de stocks de poissons de mer surexploités n'a cessé d'augmenter durant les dernières décennies, passant de 10 % en 1970 à près d'un tiers en 2009. UN 50 - الاستغلال غير المستدام لمصائد الأسماك البحرية - ازدادت نسبة الأرصدة السمكية البحرية المستغلة استغلالا مفرطا في العقود الأخيرة، حيث ارتفعت من 10 في المائة في عام 1970 إلى ما يقرب من الثلث في عام 2009.
    Dans l'une de ses études, la FAO a souligné que plus des deux tiers des ressources halieutiques mondiales étaient exploitées à leur niveau de productivité maximale et même au-delà (voir A/50/713, par. 166 et 167). UN وأشارت دراسة أجرتها منظمة اﻷغذية والزراعة إلى أن أكثر من ثلثي اﻷرصدة السمكية البحرية في العالم يصاد بنسق يساوي، أو يتجاوز، مستوى إنتاجيتها القصوى )انظر A/50/713، الفقرتان ١٦٦ و ١٦٧(.
    L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) indique que la situation des ressources halieutiques mondiales continue de se détériorer. UN وقد أفادت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) بأن الحالة العالمية للأرصدة السمكية البحرية في تدهور مستمر.
    ressources halieutiques UN ألف - الموارد السمكية البحرية
    Surpêche. Selon un rapport récent de la FAO sur la situation mondiale des pêches et de l'aquaculture9, l'exploitation des ressources halieutiques mondiales est restée en général stable. UN 20 - الإفراط في الصيد: وفيما يتعلّق بالإفراط في الصيد فإن التقارير الأخيرة لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن حالة مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية في العالم(9) تشير إلى أن الحالة العامة لاستغلال الموارد السمكية البحرية في العالم تميل إلى الاستقرار النسبي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus