"السنة الثالثة من" - Traduction Arabe en Français

    • troisième année de
        
    • troisième année d'
        
    • troisième année du
        
    • de la troisième année
        
    • ans au
        
    En cette troisième année de la Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté, la pauvreté et le chômage font des ravages dans le monde en développement. UN وفي هذه السنة الثالثة من عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر ما زال الفقر والبطالة يجتاحان العالم النامي.
    La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; UN :: التأهيل مفتوح للتلاميذ الذين أنهوا السنة الثالثة من التعليم الثانوي الإعدادي؛
    Pendant sa troisième année d'activité, le Tribunal a considérablement progressé et ses procédures sont maintenant bien testées. UN ففي السنة الثالثة من نشاطها اتخذت المحكمة خطوات إيجابية إلى اﻷمام واختبرت إجراءاتها اختبارا دقيقا.
    Avec l'ouverture de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, ce sera la fin d'une troisième année d'efforts inlassables, mais vains. UN وستصادف بداية الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بدء السنة الثالثة من جهودها الدؤوبة ولكنها عديمة النفع.
    Pour l'enseignement des mathématiques en troisième année du secondaire, la stagnation est évidente. UN ويتضح الركود في موضوع تعليم الرياضيات في السنة الثالثة من التعليم الثانوي.
    Formation technique moyenne - Niveau des connaissances acquises durant la troisième année du secondaire. UN فني من الفئة المتوسطة: تتطلب إكمال السنة الثالثة من المرحلة الثانوية؛
    Cette matière est généralement enseignée au cours de la troisième année des études de médecine, qui en comportent cinq au total. UN وتدرس هذه المادة، بصورة عامة، في السنة الثالثة من الدورة الأكاديمية المقررة لتخرج طبيب ومدتها خمس سنوات.
    Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; UN :: مستوى التقني مفتوح للتلاميذ الذين أنهوا السنة الثالثة من التعليم الثانوي التأهيلي؛
    En outre, le Président du Conseil, M. John S. Kilani, présentera un exposé à la Conférence des Parties en vue de mettre en lumière les difficultés rencontrées et les résultats obtenus au cours de la troisième année de fonctionnement du MDP. UN كما سيقدم رئيس المجلس التنفيذي، السيد جون ش. كيلاني، تقريراً شفوياً إلى مؤتمر الأطراف يُسلط فيه الضوء على التحديات التي ووجهت والإنجازات التي تحققت خلال السنة الثالثة من تشغيل آلية التنمية النظيفة.
    LES COLONIES AMÉRICAINES troisième année de GUERRE Open Subtitles المستعمرات الأمريكية السنة الثالثة من الحرب
    Ou est-ce quelque chose qu'ils vous enseignent... en troisième année de fac de droit ? Open Subtitles ام ان هذا تدرسونه فى السنة الثالثة من كلية الحقوق ؟
    Mais à un moment donné... la deuxième ou troisième année de la guerre, Open Subtitles في مكان ما ووقت ما ربما خلال السنة الثانية او خلال السنة الثالثة من الحرب
    Il stipule que les négociations sur le statut permanent commenceront le plus tôt possible, mais pas plus tard qu'au début de la troisième année de la période intérimaire. UN وهو ينص على أن مفاوضات تحديــد المركــز الدائم ستبدأ في أسرع وقت ممكن، وفــي موعــد لا يتجـاوز بداية السنة الثالثة من الفترة الانتقالية.
    Jusqu'à 30 % des diplômés des collèges techniques sont admis en troisième année d'université. UN ويُقبل في السنة الثالثة من مؤسسات التعليم العالي ما لا يزيد عن ٠٣ في المائة من خريجي الكليات الفنية.
    :: troisième année d'un plan triennal de construction de 7 sites pour la mission UN :: استهلال السنة الثالثة من خطة مدتها 3 سنوات لإنشاء البعثة تشمل تشييد 7 مواقع
    En 2012, plus de 70 % des décisions ont été prises en l'espace de trois semaines, marquant ainsi une troisième année d'améliorations continues. UN ففي 2012، اتَُخذ أكثر من 70 في المائة من القرارات في غضون ثلاثة أسابيع، وهي السنة الثالثة من التحسين المستمر.
    :: troisième année d'un plan triennal de construction de 11 sites pour la mission UN :: السنة الثالثة من خطة مدتها 3 سنوات لإنشاء البعثة تشمل تشييد 11 موقعا
    Appelée par le passé < < éducation sociale > > , elle était enseignée à partir de la troisième année du cycle primaire. UN وكانت تدعى فيما مضى ' ' التربية الاجتماعية``، وكانت تدرس ابتداء من السنة الثالثة من مرحلة التعليم الابتدائي.
    À partir de la troisième année du Plan stratégique, les bureaux régionaux assumeront les responsabilités dans ce domaine. UN وابتداء من السنة الثالثة من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ستتولى المكاتب الإقليمية مسؤوليات في هذا المجال.
    troisième année du premier cycle UN السنة الثالثة من دورة الاستعراض
    i) Trois ans au plus après la date d'attribution, une fraction du secteur attribué égale à 20 % de sa superficie; UN ' ١ ' ٢٠ في المائة من القطاع المخصص في نهاية السنة الثالثة من تاريخ التخصيص؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus