Il a prononcé un discours liminaire sur le droit à l'alimentation à l'occasion de l'ouverture de l'année universitaire de l'Université de Genève. | UN | وألقى كلمة افتتاحية عن الحق في الغذاء لدى افتتاح السنة الجامعية لجامعة جنيف. |
*Il s'agit des exclus à la fin de l'année universitaire par suite d'épuisement de leur droit aux inscriptions. | UN | * يتعلق الأمر بالمبعدين في نهاية السنة الجامعية لسقوط حقهم في التسجيل. مركز المرأة في سلك التدريس |
Les femmes représentaient en moyenne 41,8 % des étudiants durant l'année universitaire 1995-96. | UN | وبلغ متوسط نسبة الطالبات إلى مجموع الطلبة ٨,١٤ في المائة في السنة الجامعية ٥٩٩١-٦٩٩١. |
120. Pendant l'année scolaire 1997/98, on comptait 90 établissements d'enseignement professionnel. | UN | 120- وفي السنة الجامعية 1997 - 1998، كانت توجد 90 مؤسسة تقدم التعليم المهني. |
Les premiers programmes de licence qui s'étendent sur six à huit semestres ont débuté pendant l'année académique 2000/2001. | UN | وقد بدأت برامج الباتشلر الأولى، التي تدوم ما بين ستة وثمانية سداسيات في السنة الجامعية 2000/2001. |
Au total, 756 étudiants étaient inscrits à l'Institut polytechnique pour l'année universitaire 1992/1993 et 643 étudiants pour l'année 1993/1994. | UN | وبلغ مجموع عدد الطلبة في السنة الجامعية ٢٩٩١/٣٩٩١، ٦٥٧ طالباً، وفي السنة الجامعية ٣٩٩١/٤٩٩١، ٣٤٦ طالباً. |
Pour l'année universitaire 2009/10, 53,9 % étudiants étaient de sexe féminin. | UN | ففي السنة الجامعية 2009-2010، بلغت نسبة الطالبات 53.9 في المائة من مجموع الطلاب. |
Les filles représentaient 82 % des inscrits à l'université pendant l'année universitaire 2009/10; | UN | بلغت نسبة الطالبات القطريات 82 بالمائة من إجمالي الطلبة المسجلين في جامعة قطر خلال السنة الجامعية 2009-2010؛ |
Au cours de l'année universitaire 2001-2002, la proportion de filles était de 41,8 %. | UN | وخلال السنة الجامعية 2001-2002 كانت نسبة الطالبات في الجامعات 41.8 في المائة. |
L'effectif des participants s'est établi à 850 personnes pour l'année universitaire 2000/2001. | UN | وشارك فيها 850 شخصا خلال السنة الجامعية 2000/2001. |
Dans le cas concret de Crucero Semestre en el Mar, 1 322 étudiants et professeurs avaient participé aux deux cours de l'année universitaire 2003-2004; ce programme a tout simplement été éliminé l'année suivante. | UN | وفيما يتعلق على وجه التحديد ببرنامج الرحلة البحرية التي تستمر 6 أشهر، عمل هذا البرنامج مع جامعة هافانا في مناسبتين وشارك 1322 طالبا وأستاذا في فصلي السنة الجامعية 2003-2004. |
Au cours de l'année universitaire 2001/02, 54,4 % des étudiants étaient des filles. | UN | ففي السنة الجامعية 2001-2002، كانت الطالبات يمثلن 54.4 في المائة من مجموع الطلاب. |
En effet, 247 bourses ont été versées au cours de l'année universitaire 1991/1992 et 424 au cours de l'année universitaire 2002/2003. | UN | فقد أعطيت ٢47 منحة خلال السنة الجامعية ١99١/١99٢ و4٢4 منحة خلال السنة الجامعية ٢٠٠٢/٢٠٠٣. |
Le service des statistiques de la Direction nationale de l'enseignement supérieur a enregistré 871 filles sur 8.228 étudiants, soit 10,59 % au titre de l'année universitaire 1996-1997. | UN | وسجلت دائرة الإحصاءات بالدائرة الوطنية للتعليم العالي وجود 871 فتاة من بين 228 8 طالباً، أي بنسبة 10.59 في المائة في إطار السنة الجامعية 1996-1997. |
Une majorité de femmes se sont inscrites à l'Université des Indes occidentales depuis le début des années 80 et, pour l'année universitaire 1993/94, les femmes sont responsables de 63 % des inscriptions. | UN | وكان القيد بجامعة الهند الغربية تهيمن عليه اﻹناث منذ أوائل الثمانينات، وفي السنة الجامعية ٩٣/١٩٩٤ كانت النساء تمثل ٦٣ في المائة من مجموع المقيدين. |
année scolaire 2003/04: 117; | UN | - عدد المؤسسات برسم السنة الجامعية 2003-2004 : 117 |
année scolaire 2004/05: 129, avec 12 nouveaux établissements, soit une augmentation de 10,25 %. | UN | - عدد المؤسسات برسم السنة الجامعية 2004-2005 : 129 - المؤسسات الجديدة: 12 - نسبة الزيادة: 10.25 في المائة |
En ce qui concerne l'enseignement supérieur, pour l'année scolaire 2001/2002, à l'Université de Macao, 2 488 des 4 148 étudiants étaient des filles. | UN | 148 - فيما يتعلق بالتعليم العالي من الجدير بالذكر أن نسبة الإناث بين طلبة جامعة مكاو في السنة الجامعية 2001/2002 كانت 148 4. |
Le taux d'étudiantes inscrites à l'Université du Qatar par rapport à l'ensemble des étudiants, a atteint 82 % durant l'année académique 2008/09; | UN | بلغت نسبة الطالبات القطريات 82 في المائة من إجمالي الطلبة المسجلين في جامعة قطر خلال السنة الجامعية 2008-2009؛ |
Au cours de l'année académique 1996-1997, un total de 130 235 étudiants étaient inscrits dans les universités de la République de Serbie, et 5 532 autres dans la République du Monténégro. | UN | وسجل في السنة الجامعية 1996/1997، ما مجموعه 235 130 طالباً في جامعات جمهورية صربيا، و532 5 طالباً في جامعات جمهورية الجبل الأسود. |
299. Les éléments fournis montrent effectivement une augmentation significative du nombre des étudiants inscrits à l'université pendant l'année 1990/1991. | UN | 299- وتبين الأدلة وجود زيادة كبيرة في عدد الطلاب الجامعيين في السنة الجامعية 1990/1991. |