10. En 1998, la Commission sera composée des Etats suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses : | UN | ٠١- يرد فيما يلي تكوين اللجنة لعام ٨٩٩١. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين: |
9. En 1997, la Commission sera composée des Etats suivants, dont le mandat vient à expiration au 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses : | UN | ٩- يرد فيما يلي تكوين اللجنة لعام ٧٩٩١. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين: |
12. En 2001, la Commission sera composée des États suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses : | UN | 12- فيما يلي تشكيل اللجنة لعام 2001. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين. |
12. En 2002, la Commission sera composée des États suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses: | UN | 12- يرد فيما يلي تشكيل اللجنة لعام 2002. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين. |
Les membres actuels de la Commission, élus le 4 novembre 1991 et le 28 novembre 1994, sont les États ci-après, dont le mandat expire la veille de l'ouverture de la session annuelle de la Commission pour l'année indiquée En application de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale, les membres de la Commission sont élus pour un mandat de six ans. | UN | وتضم اللجنة حاليا الدول التالية، المنتخبة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، التي تنتهي مدة عضويتها في آخر يوم من اﻷيام السابقة لبدء الدورة السنوية للجنة في السنة المبينة)١(: |
11. En 2003, la Commission sera composée des États suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses: | UN | 11- يرد فيما يلي تشكيل اللجنة لعام 2003. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين. |
11. En 2006, la Commission sera composée des États suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses: | UN | 11- يرد في ما يلي تشكيل اللجنة لعام 2006. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين. |
12. En 2004, la Commission sera composée des États suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses: | UN | 12- يرد في ما يلي تشكيل اللجنة لعام 2004. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين. |
11. En 2005, la Commission sera composée des États suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses: | UN | 11- يرد في ما يلي تشكيل اللجنة لعام 2005. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين. |
3. Pourcentage de gouvernements qui, au 25 novembre 1994, avaient communiqué des réponses aux allégations qui leur avaient été transmises pendant l'année indiquée. | UN | ٣- النسبة المئوية للحكومات التي قامت، بحلول ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، بتقديم ردود على الادعاءات التي أُحيلت إليها خلال السنة المبينة. |
(Les mandats viennent à expiration le dernier jour de l'année indiquée) | UN | )تنتهي فترة العضوية في آخر يوم من السنة المبينة( |
(Mandat expirant le dernier jour de l'année indiquée) | UN | )تنتهي فترة العضوية في آخر يوم من السنة المبينة( |
3. Pourcentage de gouvernements qui, au 25 novembre 1994, avaient communiqué des réponses aux allégations qui leur avaient été transmises pendant l'année indiquée. | UN | ٣- النسبة المئوية للحكومات التي قامت، بحلول ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، بتقديم ردود على الادعاءات التي أُحيلت إليها خلال السنة المبينة. |
(Les mandats viennent à expiration le dernier jour de l'année indiquée) | UN | )فترة العضوية تنتهي في آخر يوم من السنة المبينة( |
Les membres actuels de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée entre parenthèses, sont les suivants : | UN | 6 - وفيما يلي بيان العضوية الحالية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، مع ولايات كل منهم التي تنتهي في 1 آذار/مارس من السنة المبينة: |
Le mandat de chaque membre expire le 31 décembre de l'année indiquée : | UN | كان تكوين وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 على النحو التالي (تنتهي فترة ولاية كل مفتش في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين): |
En 2002, la composition du Corps commun d'inspection était la suivante (le mandat des membres expire le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses) : | UN | 8 - تشكلت الوحدة في عام 2002 من الأعضاء التاليين، ويلاحظ أن عضوية كل منهم تنتهي (أو انتهت) في يوم 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين: |
En 2000, la composition du Corps commun était la suivante (le mandat des membres expire, ou a expiré, le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses) : | UN | 7 - كان تكوين الوحدة في عام 2000 كما يلي. تنتهي (أو انتهت) مدة العضوية في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين: |
1. Conformément à la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, le Conseil économique et social a, le 4 février 1994, élu les 36 membres suivants au Conseil d'administration du PNUD/FNUAP pour un mandat expirant le 31 décembre de l'année indiquée : | UN | ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ الدول اﻟ ٣٦ التالية أعضاء بالمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة المبينة أدناه: |
Les membres actuels de la Commission, élus le 4 novembre 1991 et le 28 novembre 1994, sont les Etats ci-après, dont le mandat expire la veille de l'ouverture de la session annuelle de la Commission pour l'année indiquée En application de la résolution 2205 (XXI) de l'Assemblée générale, les membres de la Commission sont élus pour un mandat de six ans. | UN | وفيما يلي أسماء الدول اﻷعضاء في اللجنة حاليا، والتي جرى انتخابها في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ وفي ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١؛ وتنتهي مدة عضويتها في ايوم السابق لبدء الدورة السنوية للجنة في السنة المبينة قرين كل منها)١( : |