Il est constitué par le rapport annuel sur la dernière année d'exécution. | UN | ويعتبر التقرير السنوي عن السنة النهائية للبرنامج أو المشروع التقرير النهائي. |
Inscrits en dernière année mais ayant échoué aux examens (%) | UN | مقيد في السنة النهائية ولكنه رسب في الامتحانات |
La session de fond de 2003 sera la dernière année reportée des délibérations sur deux points de l'ordre du jour. | UN | فالدورة الموضوعية لعام 2003 ستكون السنة النهائية المرجأة للمناقشات بشأن بندين من جدول الأعمال. |
Depuis les vacances, la terminale s'est résumée à prendre les choses à la légère. | Open Subtitles | هذا هناك، هذا هو الأمر الغريب منذ العطلة الربيعية، السنة النهائية كانت |
Si Théo ne les avait pas volées pendant la soirée, notre blague de terminale aurait été numéro 1. | Open Subtitles | إن لم يسرقها ثيو من إحدى الحفلات لتحول مقلب السنة النهائية إلى فشل |
Six étudiants rwandais inscrits en dernière année de droit à l'Université de Butare ont pu ainsi récemment effectuer un stage de deux mois au TPIR à Arusha. | UN | فقد أكمل ستة طلاب قانون روانديون مؤخرا، اختيروا من السنة النهائية بالجامعة، فترة تدريبهم الداخلي ومدتها شهران بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا. |
L'Indonésie a donné l'assurance qu'elle continuerait de verser des bourses aux 162 étudiants du Timor oriental qui sont en dernière année. | UN | وقد منحت إندونيسيا ضمانات بأنها ستواصل تقديم المنح الدراسية لـ 162 طالبا من تيمور الشرقية يدرسون في السنة النهائية. |
Seize pour cent de ceux dont la candidature a été retenue étaient en dernière année d'études. | UN | ومن بين مقدمي الطلبات الفائزين، كانت نسبة 16 في المائة في السنة النهائية للدراسة. |
Cette publication a été remise aux élèves de dernière année de l'école secondaire. | UN | ووزع المنشور على طلاب السنة النهائية الثانوية في المدارس. |
:: Réalisation d'une évaluation pour les étudiants en dernière année du diversificado (deuxième cycle du secondaire) et renforcement de l'éducation extrascolaire | UN | :: تقييم مؤهلات طلبة السنة النهائية من التعليم المتنوع وتعزيز التعليم غير المدرسي |
Les résultats parlent d'eux-mêmes en cette dernière année du cycle. | UN | وصارت النتائج واضحة في هذه السنة النهائية من خطة العمل. |
Quelle est l'importance horaire hebdomadaire de l'enseignement religieux au cours de la dernière année de l'enseignement primaire et de la dernière année de l'enseignement secondaire? | UN | كم ساعة في اﻷسبوع يدرس التعليم الديني في السنة النهائية من التعليم الابتدائي والسنة النهائية من التعليم الثانوي؟ |
À défaut de médecins, qui ne pourraient pas être rémunérés, des étudiants en dernière année de médecine ont été recrutés pour assurer le suivi médical des détenus. | UN | وفي غياب الأطباء، الذين لا يمكن دفع رواتبهم، تم تعيين طلبة السنة النهائية في كلية الطب لضمان الإشراف الطبي على السجناء. |
Je me souviens encore précisément que j'étais en dernière année à l'Université de Pennsylvanie ... quand on m'a appris leur accident de voiture! | Open Subtitles | أتذكر أنى كنت فى السنة النهائية فى الجامعة فى بنسيلفانيا عندما جاءنى خبر حادث السيارة |
Ecoute, je connais l'importance de la dernière année, je suis passée par là. | Open Subtitles | اسمع ، اعرف كم هي مهمة السنة النهائية لإني مررت بذلك |
96. L'année 2005 marquera la dernière année de la décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme. | UN | ٦٩ - سيكون عام ٢٠٠٥ السنة النهائية لعقد اﻷمم المتحدة للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان. |
En 1999, dix étudiants, résidant au Bénin, au Burkina Faso, au Niger et au Sénégal, bénéficient encore du Compte d'éducation. Quatre d'entre eux sont en dernière année de médecine. | UN | وأثناء عام 1999، كان هناك 10 طلاب مقيمين في بنن وبوركينا فاصو والنيجر والسنغال لا يزالوا يستفيدون من حساب التعليم، من بينهم أربعة طلبة في السنة النهائية بكلية الطب. |
Mais, pour en revenir à moi, maintenant, je refais mon année de terminale, une fois de plus. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لى, أنا فى السنة النهائية , مرة أخرى. |
En terminale à 12 ans. | Open Subtitles | فتاة وصلت إلى السنة النهائية بالمرحلة الثانوية وعمرها 12 عامًا |
Elle n'est pas en terminale maintenant, non? | Open Subtitles | انها ليست في السنة النهائية الآن اليس كذلك؟ |
Puisque je n'ai aucune petite terminale, Je dois faire avec ce que j'ai. | Open Subtitles | طالما ليس لدي أي فتاة من السنة النهائية فسوف أتدبر أمري بما لدي |
En 2000, la Commission présidentielle des affaires féminines a financé un programme de sensibilisation spécial visant à prévenir le harcèlement sexuel et destiné aux élèves des classes terminales des lycées. | UN | وفي سنة 2000، قامت اللجنة الرئاسية المعنية بشؤون المرأة برعاية برنامج تثقيفي خاص لمنع التحرش الجنسي، من أجل طلاب السنة النهائية في التعليم الثانوي. |