"السند المنطقي للتوصية" - Traduction Arabe en Français

    • justification de la recommandation
        
    • justification du projet de recommandation
        
    justification de la recommandation tendant à ce que tous les composés du tributylétain soient soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    1. justification de la recommandation tendant à ce que tous les composés tributyle-étain soient soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN 1 - السند المنطقي للتوصية بضرورة خضوع جميع مركبات القصدير ثلاثي البوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه المقررات
    justification de la recommandation tendant à ce que l'endosulfan (no.CAS 115-29-7) soit soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع إندوسولفان (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (115-29-7 لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    justification de la recommandation tendant a ce que le parathion (éthyle de parathion) (n° CAS 56-38-2) soit soumis a la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN السند المنطقي للتوصية بضرورة إخضاع مادة الباراثيون(باراثيون الإيثيل) (2-38-56) للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وإنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    justification du projet de recommandation tendant à ce que le plomb tétraméthyle (N° CAS 75-74-1) et le plomb tétraéthyle (N° CAS 78-00-02) soient soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN السند المنطقي للتوصية بضرورة إخضاع رباعي ميثيل الرصاص (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية (CAS No. 75-74-1 ورباعي إيثيل الرصاص (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية (CAS No. 78-00-2 للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وإنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات
    A. justification de la recommandation selon laquelle l'azinphos-méthyle (no CAS 8650-0) devrait être soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et de l'établissement d'un groupe de rédaction intersessions chargé de préparer un projet de document d'orientation des décisions UN ألف - السند المنطقي للتوصية بإخضاع ميثيل الأزينفوس (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 86-50-0) لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة لتوجيه القرارات
    justification de la recommandation tendant à ce que l'endosulfan (n° CAS 115297) soit soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع إندوسلفان (الرقـم في دائـرة المستخلصات الكيميائية (115-29-7 لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    A. justification de la recommandation selon laquelle l'azinphos-méthyle (no CAS 8650-0) devrait être soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et de l'établissement d'un groupe de rédaction intersessions chargé de préparer un projet de document d'orientation des décisions UN ألف - السند المنطقي للتوصية بإخضاع ميثيل الأزينفوس (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 86-50-0) لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة لتوجيه القرارات
    justification de la recommandation tendant à ce que l'amiante chrysotile (N° CAS 12001-29-5) soit soumise à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع أسبست الكريسوتيل (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (12001-29-5 لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    justification de la recommandation tendant à ce que le parathion (éthyle de parathion) (N° CAS 56-38-2) soit soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع الباراثيون (إيثيل الباراثيون) (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية هو (CAS No. 56-38-2 للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    A. justification de la recommandation tendant à ce que l'amiante chrysotile (N° CAS 12001-29-5) soit soumise à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN ألف - السند المنطقي للتوصية بشأن جعل كريسوتيل الاسبست (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية 12001-29-5) خاضعاً لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وبشأن إنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد مشروع توجيه القرار
    justification de la recommandation tendant à ce que l'amiante chrysotile (N° CAS 12001-29-5) soit soumise à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع أسبست الكريسوتيل (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (12001-29-5 لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    1. justification de la recommandation tendant à ce que l'endosulfan (N° CAS 115-29-7) soit soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN 1.- السند المنطقي للتوصية التي تفيد بأنه ينبغي لمادة إندوسولفان (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية 7-29-115 ) أن تخضع لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وفريق الصياغة لما بين الدورات المنشأ لإعداد مشروع وثيقة توجيه المقررات
    I. justification de la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques concernant l'inscription du dichlorure de paraquat (préparé sous forme de concentré émulsifiable contenant 276 g de principe actif par litre ou plus, soit l'équivalent de 200 g/l ou plus en ion paraquat) à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam dans la catégorie des préparations pesticides extrêmement dangereuses UN أولاً - السند المنطقي للتوصية التي تقدمت بها لجنة استعراض المواد الكيميائية لإدراج ثنائي كلوريد باراكات (المركب على هيئة مُرَكَزْ قابل للاستحلاب بنسب 276 غم/ل من العنصر المكون النشط أو أكثر من ذلك، وهو ما يناظر أيون الباراكات عند أو فوق 200 غم/ل) في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام كتركيبة مبيد آفات شديد الخطورة
    justification du projet de recommandation tendant à ce que le plomb tétramethyle (n° cas 75-74-1) et le plomb tétraéthyle (n° cas 78-00-02) soient soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN السند المنطقي للتوصية بضرورة اخضاع مادتي الرصاص رباعي الإيثيل (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 2-00-78) والرصاص رباعي الميثيل (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 1-74-75) للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus