"السنوية الخمسين لصدور" - Traduction Arabe en Français

    • cinquantenaire de
        
    • cinquantième anniversaire de
        
    Célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme : projet de résolution UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان: مشروع قرار
    46. Célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    En 1998, nous allons célébrer le cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وفي عام ١٩٩٨ سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    52/117. cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme UN ٥٢/١١٧ - الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Soulignant qu'il importe de veiller à ce que les droits fondamentaux des femmes soient pleinement pris en compte lors des préparatifs et de la célébration du cinquantenaire de la Déclaration, UN وإذ تؤكد على أهمية كفالة توجيه اهتمام كامل إلى إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في جميع اﻷعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان،
    Accueillant avec satisfaction les initiatives menées aux niveaux national et international pour célébrer le cinquantenaire de la Déclaration, et se félicitant des efforts déployés dans toutes les régions du monde pour promouvoir tous les droits de l'homme et toutes les libertés fondamentales, UN وإذ ترحب بالمبادرات الدولية والوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان، وإذ تثني على الجهود المبذولة في جميع مناطق العالم لتعزيز جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    12. Invite les organisations non gouvernementales à participer pleinement aux préparatifs et à la célébration du cinquantenaire de la Déclaration et à intensifier leur campagne en vue d'en favoriser une meilleure compréhension et une meilleure utilisation; UN ٢١ - تدعو المنظمات غير الحكومية إلى الاشتراك على نحو كامل في اﻹعداد للذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان والاحتفال بها، وتكثيف حملاتها الرامية إلى تحقيق تفهم أكبر لﻹعلان واستفادة أفضل منه؛
    C’est ce dernier comité qui est à l’origine de la proposition qu’il envisageait comme contribution des organes créés par des traités relatifs aux droits de l'homme à la commémoration du cinquantenaire de la déclaration universelle des droits de l’homme. UN وقد اقترحت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة هذا المشروع كمساهمة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في تخليد الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    À l’approche du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, la communauté internationale doit adopter une attitude objective envers ces droits. UN ومع اقتراب الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، أعرب عن أمله في اغتنام فرصة التوجه اﻹيجابي العالمي تجاه حقوق اﻹنسان.
    Soulignant qu'il importe de veiller à ce que les droits fondamentaux des femmes soient pleinement pris en compte lors de la préparation et de la célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN وإذ تؤكد على أهمية كفالة توجيه اهتمام كامل إلى إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في جميع اﻷعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان،
    Accueillant avec satisfaction les initiatives nationales et internationales visant à célébrer le cinquantenaire de la Déclaration, et se félicitant des efforts déployés dans toutes les régions du monde pour promouvoir tous les droits de l'homme et libertés fondamentales, UN وإذ ترحب بالمبادرات الدولية والوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان، وتثني على الجهود المبذولة في جميع مناطق العالم لتعزيز جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    Projet de résolution A/C.3/52/L.49 : cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme UN مشروع القرار A/C.3/52/L.49: الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Considérant que le cinquantenaire de la Déclaration est l'occasion pour l'Organisation des Nations Unies et pour ses États Membres de redoubler d'efforts en vue de faire mieux connaître et de respecter les droits énoncés dans la Déclaration, UN وإذ ترى أن الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان تعد فرصة سانحة لﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء لمضاعفة جهودها من أجل تعزيز الوعي بحقوق اﻹنسان المنصوص عليها في اﻹعلان وتعزيز احترامها،
    7. Prie le Secrétaire général de prévoir dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 les activités nécessaires à la célébration du cinquantenaire de la Déclaration; UN ٧ - تطلب إلـــى اﻷمين العــــام أن يـــدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ اﻷنشطة الملائمة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان؛
    Célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور
    Cette campagne a été conçue et mise en oeuvre dans le cadre de la commémoration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وقد صممت هذه الحملة ونفذت في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Le 10 décembre 1998, la FAAFI a marqué la célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration des droits de l'homme. UN ركز الاتحاد على الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus