"السنوية المقترحة لعام" - Traduction Arabe en Français

    • annuel proposé pour
        
    Pris note du plan de travail annuel proposé pour 1998, compte tenu des observations faites à ce sujet; UN أحاط علما بخطة العمل السنوية المقترحة لعام ١٩٩٨ فيما يتصل بالمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وبالتعليقات الواردة بشأنها؛
    Pris note du plan de travail annuel proposé pour 1998, compte tenu des observations faites à ce sujet; UN أحاط علما بخطة العمل السنوية المقترحة لعام ١٩٩٨ فيما يتصل بالمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وبالتعليقات الواردة بشأنها؛
    Pris note du plan de travail annuel proposé pour 1998, compte tenu des observations faites à ce sujet; UN أحاط علما بخطة العمل السنوية المقترحة لعام ١٩٩٨ فيما يتصل بالمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وبالتعليقات الواردة بشأنها؛
    A cet égard, le Comité consultatif prend note de l'information fournie sur l'Afghanistan dans les paragraphes 18 à 37 du rapport sur le Budget-programme annuel proposé pour 2003. UN وبهذا الخصوص تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالمعلومات المقدمة عن أفغانستان في الفقرتين 18 و37 من التقرير عن الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2003.
    Concernant le Budget-programme annuel proposé pour 2007, plusieurs délégations préfèrent voir un budget basé sur les besoins plutôt que sur les ressources. UN وبالنسبة للميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2007، قالت وفود عديدة إنها تفضل ميزانية تستند بالكامل إلى الاحتياجات على ميزانية ترتكز على الموارد.
    45. Les détails du Budget-programme annuel proposé pour 2007 au niveau du pays et de la région, assortis d'une information budgétaire sur tous les programmes par pays sous forme de tableaux, apparaissent dans la deuxième partie, tout comme les statistiques sur le nombre de bénéficiaires fondant l'allocation budgétaire proposée pour 2007. UN 45- ويرد في الجزء الثاني تفاصيل الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2007 على الصعيدين القطري والإقليمي، إضافة إلى المعلومات المتعلقة بميزانية جميع البرامج القطرية في شكل جداول، والإحصاءات الخاصة بأعداد المستفيدين التي استندت إليها اعتمادات الميزانية المقترحة لعام 2007.
    Pris note du plan de travail annuel proposé pour 1999 pour le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP (DP/1998/CRP.10); UN أحاط علما بخطة العمل السنوية المقترحة لعام ١٩٩٩ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )DP/1998/CRP.10(؛
    Pris note du plan de travail annuel proposé pour 1999 pour le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP (DP/1998/CRP.10); UN أحاط علما بخطة العمل السنوية المقترحة لعام ١٩٩٩ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )DP/1998/CRP.10(؛
    5. Le Budget-programme annuel révisé pour 2002, les programmes supplémentaires pour 2002 et les projections initiales pour le Budget-programme annuel proposé pour 2003 sont résumés dans les paragraphes 15 à 17 et les tableaux I.1 à I.4 de la partie I (Aperçu global) du rapport. UN 5- يرد في الفقرات من 15 إلى 17 وفي الجداول من الأول-1 إلى الأول-4 من الجزء الأول (الاستعراض العام) من التقرير ملخص للميزانية البرنامجية السنوية المنقحة لعام 2002، والبرامج التكميلية لعام 2002، والإسقاطات الأولية للميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2003.
    48. L'attention est également attirée sur le niveau du Budget-programme annuel proposé pour l'an 2000, conformément au projet de décision (A/AC.96/916/Add.1, par. 7 c)); le Budgetprogramme annuel proposé pour l'an 2000 s'élève à 933 553 000 dollars des Etats-Unis. UN 48- ووُجه الانتباه أيضا إلى مستوى الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2000، كما ورد في مشروع المقرر (A/AC.96/916/Add.1، الفقرة 7 (ج))؛ وقد بلغت الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2000 مستوى قدره 000 553 933 دولار.
    7. Les estimations initiales concernant le Budget-programme annuel proposé pour 2004 s'élèvent à 954,9 millions de dollars E.-U. par rapport au Budget-programme annuel révisé pour 2003 de 1 149,7 millions (809,1 au titre du Budget-programme annuel et 313,2 au titre du Budget-programme supplémentaire (A/AC.96/979, tableaux I.2 et I.3)). UN 7- تبلغ التقديرات الأولية للميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2004 ما قدره 954.9 مليون دولار، بالمقارنة بالميزانية البرنامجية السنوية المنقحة لعام 2003 التي تبلغ 1149.7 مليون دولار (809.1 ملايين دولار تحت الميزانية البرنامجية السنوية و313.2 مليون دولار تحت الميزانية البرنامجية التكميلية (A/AC.96/979، الجدول الأول-2 والجدول الأول-3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus