Concerne la présentation dans le rapport des rapports annuels des comités des sanctions. | UN | تقرير يتضمن التقارير السنوية للجان الجزاءات. |
XII. Rapports annuels des comités des sanctions | UN | الثانــــي التقارير السنوية للجان الجزاءات |
Concerne la présentation dans le rapport des rapports annuels des comités des sanctions. | UN | تضمن التقرير التقارير السنوية للجان الجزاءات. |
Les rapports annuels des commissions régionales contiennent en outre des informations de référence sur les questions traitées dans le présent rapport et dans son additif. | UN | وتتضمن التقارير السنوية للجان اﻹقليمية معلومات أساسية إضافية عن المسائل التي يتناولها التقرير الحالي وإضافته. |
Les rapports annuels des commissions régionales sont transmis à titre de document d'information, car ils contiennent des renseignements et des analyses concernant les sujets traités dans le présent rapport et ses additifs. | UN | وتقدم التقارير السنوية للجان الإقليمية بوصفها معلومات أساسية حيث أنها تتضمن المسائل والتحليلات التي يجري تناولها في هذا التقرير وإضافاته. |
Les réunions annuelles des commissions régionales continuent de prouver leur utilité et leur importance stratégique pour le travail et le positionnement de ces dernières dans leurs efforts pour mieux servir les pays membres. | UN | وتواصل الاجتماعات السنوية للجان الإقليمية إثبات قيمتها وأهميتها الاستراتيجية بالنسبة لأعمال اللجان ووضعها في سعيها لتقديم أفضل ما يمكن من خدمة إلى البلدان الأعضاء. |
b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapports du Groupe de travail sur le cadre stratégique et le budget-programme (6); rapports sur les travaux des sessions annuelles des commissions de la CNUCED (6); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير الفرقة العاملة المعنية بإطار العمل الاستراتيجي والميزانية البرنامجية (6)؛ تقارير عن الدورات السنوية للجان الأونكتاد (6)؛ |
Rapports annuels des comités des sanctions | UN | الثالث عشر - التقارير السنوية للجان الجزاءات |
XII. Rapports annuels des comités des sanctions | UN | الثاني عشر - التقارير السنوية للجان الجزاءات |
Rapports annuels des comités des sanctions | UN | التقارير السنوية للجان الجزاءات |
40. Des mesures telles que celles qu'ont dû prendre les deux comités susmentionnés témoignent d'une foi admirable dans l'étendue du lectorat des rapports annuels des comités et dans l'intérêt que revêt la révélation au grand jour du non—respect par un Etat de son obligation de faire rapport à un organe de l'ONU. | UN | ٠٤- وتبين تلك التدابير التي لجأت اليها هاتان اللجنتان ايمانا يستحق اﻹعجاب بمدى قراءة التقارير السنوية للجان وبأهمية نشر أخبار عن تأخر دولة ما في تقديم تقاريرها إلى إحدى هيئات اﻷمم المتحدة. |
Rapports annuels des comités des sanctions | UN | سادسا - التقارير السنوية للجان الجزاءات |
Rapports annuels des comités des sanctions | UN | سادسا - التقارير السنوية للجان الجزاءات |
Rapports annuels des comités des sanctions | UN | سادسا - التقارير السنوية للجان الجزاءات |
Les résumés des études économiques relatives aux cinq régions ont été présentés au Conseil. Les rapports annuels des commissions régionales comportent des renseignements supplémentaires sur les questions traitées dans le présent rapport et son additif. | UN | وتتاح للمجلس موجزات دراسات الحالة الاقتصادية للمناطق الخمس، وتحتوي التقارير السنوية للجان اﻹقليمية مزيـدا مـن المعلومات اﻷساسية عــن المسائل التي تمت معالجتها فــي هذا التقرير وإضافته. |
Les rapports annuels des commissions régionales sont transmis à titre de documents d'information, car ils contiennent des renseignements et des analyses concernant les sujets traités dans le présent rapport et ses additifs. | UN | وتتاح التقارير السنوية للجان الإقليمية كمعلومات أساسية إذ أنها تتناول قضايا تتصل بالمسائل التي يتناولها هذا التقرير وإضافته. |
Les rapports annuels des commissions régionales sont transmis à titre de documents d'information, car ils contiennent des renseignements et des analyses concernant les sujets traités dans le présent rapport et ses additifs. | UN | وتقدم التقارير السنوية للجان الإقليمية بوصفها معلومات أساسية حيث أنها تتضمن قضايا تتصل بالموضوع الذي يجرى تناوله في هذا التقرير وإضافاته. |
Les rapports annuels des commissions régionales sont transmis à titre de documents d'information car ils traitent des sujets dont il est question dans le présent rapport et son additif. | UN | والتقارير السنوية للجان الإقليمية متاحة كمعلومات أساسية بما أنها تتناول مسائل تتصل بالقضايا التي يتناولها هذا التقرير وإضافته. |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme (4); rapports des sessions annuelles des commissions de la CNUCED (6); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير الفرقة العاملة المعنية بإطار العمل الاستراتيجي والميزانية البرنامجية (4)؛ تقارير الدورات السنوية للجان الأونكتاد (6)؛ |
Les examens régionaux, en préparation, en vue de l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty, qui sont prévus au premier semestre de 2008 en Asie, Afrique et Amérique latine, devraient être organisés, de préférence dans le cadre des sessions annuelles des commissions régionales. | UN | 42 - ويتعين أن تُنظم بصورة فعالة، في سياق الإعداد لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألمآتي، الاستعراضات الإقليمية المقرر عقدها في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية، في الجزء الأول من عام 2008، ويُفضل أن يتم ذلك في إطار الدورات السنوية للجان الإقليمية. |
Le Conseil a à nouveau convié les commissions fonctionnelles à contribuer à l'Examen ministériel annuel 2009 et a suggéré la convocation de comités d'experts consacrés au thème de la santé publique mondiale pendant les sessions annuelles des commissions fonctionnelles. | UN | 32 - ودعا المجلس من جديد لجانه الفنية إلى المساهمة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009 واقترح عقد اجتماعات لأفرقة من الخبراء فيما يتصل بموضوع الصحة العامة على الصعيد العالمي، أثناء انعقاد الدورات السنوية للجان الفنية. |