À compter de 2011, le rapport annuel du Bureau de la déontologie sera présenté à la session annuelle du Conseil d'administration. | UN | ابتداء من عام 2011، سيتم تقديم التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي. |
L'examen du point de l'ordre du jour relatif au financement du développement a été mis davantage en relief dans les travaux de la session de fond annuelle du Conseil. | UN | وأعطيت أهمية أكبر لبند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية في أعمال الدورة الموضوعية السنوية للمجلس. |
Ce montant est nécessaire pour couvrir les frais de voyage, la session annuelle du Conseil d'administration, les dépenses d'appui au programme et la réserve de caisse. | UN | وهذا المبلغ يضم المبلغ اللازم لمنح السفر والدورة السنوية للمجلس وتكاليف دعم البرامج والاحتياطي اللازم للتشغيل. |
La Fédération participe à des réunions annuelles du Conseil exécutif de l'OMS et de l'Assemblée mondiale de la Santé. | UN | يشارك الاتحاد في الاجتماعات السنوية للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية. |
POINT 3. PLAN DE TRAVAIL annuel du Conseil D'ADMINISTRATION | UN | البند ٣: خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٧٩٩١ |
S'associant à une autre délégation, elle a demandé que les plans de réforme de l'UNOPS soient inscrits à l'ordre du jour de la session annuelle du Conseil d'administration en 2002. | UN | كما طالب مع وفد آخر بإضافة خطط الإصلاح التي وضعها المكتب إلى جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2002. |
D'autres informations sur la régionalisation seraient données à la session annuelle du Conseil d'administration. | UN | وسيُوفر مزيد من المعلومات عن الهيكلة الإقليمية في الدورة السنوية للمجلس. |
2003 Chef adjoint de la délégation russe à la session de fond annuelle du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies | UN | نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
Par exemple, on pourrait organiser une réunion-débat officieuse dans le cadre de la session annuelle du Conseil économique et social ou lors de la préparation de cette session. | UN | ومن الممكن، على سبيل المثال، تنظيم اجتماع تداولي غير رسمي في إطار الدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو عند إعداد هذه الدورة. |
À la fin de la session annuelle du Conseil d'administration, les projets de rapport des comités étaient distribués aux délégations pour observations. | UN | وفي نهاية الدورة السنوية للمجلس التنفيذي توزع مشاريع تقارير اللجنتين على الوفود كيما تعلق عليها. |
La question a également été examinée à la session annuelle du Conseil d'administration du PNUD. | UN | ونظرت في الموضوع أيضا الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
iv) À la session annuelle du Conseil d'administration, présentation de cadres actualisés de résultats en matière de développement et de résultats en matière de renforcement des institutions; | UN | ' 4` تقديم أطر مستكملة للنتائج الإنمائية والمؤسسية إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 ؛ |
iv) À la session annuelle du Conseil d'administration, présentation de cadres actualisés de résultats en matière de développement et de résultats en matière de renforcement des institutions; | UN | ' 4` تقديم أطر محدثة للنتائج الإنمائية والمؤسسية إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 ؛ |
Il s'agissait là d'une réflexion permanente qui serait poursuivie à la prochaine session annuelle du Conseil d'administration, dans une dizaine de jours. | UN | وعملية الحوار هذه مستمرة، وسوف تتخذ الخطوة التالية في غضون عشرة أيام في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
1. La session annuelle du Conseil se tient normalement au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ١ - تعقد الدورة السنوية للمجلس عادة في مقر اﻷمم المتحدة. |
Il a noté qu'un certain nombre de mesures de gestion, comme l'a souligné la Directrice exécutive lors de la session annuelle du Conseil d'administration, avaient été prises à cet effet. 1999 avait été une année difficile pour le FNUAP. | UN | ولاحظ أن عدداً من التدابير الإدارية، حسبما فصّلته المديرة التنفيذية في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، قد نُفذ للمساعدة في هذا الصدد. وختم بملاحظة أن عام 1999 كان عام تحدٍ بالنسبة للصندوق. |
La Directrice générale a déclaré que le secrétariat élaborerait pour la session annuelle du Conseil d'administration de 2001 un rapport concernant les activités de l'UNICEF en matière d'immunisation, notamment dans le cadre de l'Alliance mondiale pour la vaccination et la production de vaccins. | UN | وذكرت أن الأمانة ستعد تقريرا عن ما تقوم به اليونيسيف من أنشطة في مجال التحصين، بما في ذلك التحالف العالمي بشأن اللقاحات والتحصين، وتقديمه إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي خلال عام 2001. |
Participation des pays les moins avancés aux sessions de fond annuelles du Conseil économique et social | UN | مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Au cours de la période étudiée, le Mouvement a participé régulièrement aux sessions annuelles du Conseil économique et social. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، شاركت الحركة بانتظام في الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Mouvement a participé régulièrement aux sessions annuelles du Conseil au cours desquelles il a fait plusieurs interventions orales. | UN | شاركت الحركة بانتظام في الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي حيث قدمت تدخلات شفوية عديدة. |
:: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2012 | UN | :: اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2012 |
:: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2011 | UN | :: إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011 |
2. Les trois organisations ont établi, en 1995, des rapports d'activité préliminaires (DP/1995/29 et E/ICEF/1995/AB/L.15), qui ont été présentés à la session annuelle du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP et à la troisième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF respectivement. | UN | ٢ - وقدمت المنظمـات تقاريــر مرحليـة أوليـة خـلال عـام ١٩٩٥، وردت فـي الوثيقتيــن DP/1995/29 و E/ICEF/1995/AB/L.15، المقدمتين في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وفي الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لليونيسيف على التوالي. |
À la session annuelle de son Conseil d'administration en juin 2010, le PAM a présenté sa deuxième série d'états financiers conformes aux normes IPSAS. | UN | وفي الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2010، أصدر البرنامج مجموعته الثانية من الكشوف المالية المقدمة على أساس الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية تلك. |
III. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | ثالثا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |