"السنوية للمكاتب" - Traduction Arabe en Français

    • annuels des bureaux de
        
    Les rapports annuels des bureaux de pays sont publiés depuis 2011. UN وقد نُشرت التقارير السنوية للمكاتب القطرية اعتباراً من سنة 2011.
    Source : Rapports annuels des bureaux de pays au FNUAP, 2007-2010. UN المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للأعوام من 2007 إلى 2010.
    Source : rapports annuels des bureaux de pays UN المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية
    Source : Évaluations achevées mentionnées dans les rapports annuels des bureaux de pays. UN المصدر: التقييمات المنجزة الواردة في التقارير السنوية للمكاتب القطرية.
    Les analyses et les résultats sont portés à la connaissance du siège et des bureaux régionaux par les rapports annuels des bureaux de pays. UN وتقتسم التحليلات والنتائج مع مقار العمل والمكاتب اﻹقليمية عن طريق التقارير السنوية للمكاتب القطرية.
    Chaque bureau régional examine les rapports annuels des bureaux de pays et communique une analyse plus large aux autres bureaux de pays et au siège. UN ويستعرض كل مكتب إقليمي التقارير السنوية للمكاتب القطرية ويقتسم تحليلاتها الموسعة مع المكاتب القطرية ومع مقار العمل.
    Rapports annuels des bureaux de pays et des équipes d’appui aux pays UN التقارير السنوية للمكاتب القطرية وأفرقة الخدمات التقنية القطرية
    Source: rapports annuels des bureaux de pays de l'UNICEF. UN هنـدوراس المصـدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية التابعة لليونيسيف.
    Ces indicateurs seront établis principalement au moyen des rapports annuels des bureaux de pays de l'UNICEF. UN وسوف تجمع الفئات الأخيرة من المؤشرات من خلال التقارير السنوية للمكاتب القطرية التابعة لليونيسيف.
    Comme premier pas, un ensemble d'indicateurs types permettant de mesurer les résultats en matière de gestion a été intégré aux rapports annuels des bureaux de pays pour 2002. UN وكخطوة أولى، تم الأخذ بمجموعة من المعايير لمؤشرات الأداء الإداري في التقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2002.
    Source : Rapports annuels des bureaux de pays du FNUAP, 2013. UN المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2013.
    Source des données : Rapports annuels des bureaux de pays du FNUAP. UN مصدر البيانات: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Les bureaux régionaux s'occupent des principales questions de gestion en s'appuyant sur les rapports annuels des bureaux de pays et les comptes rendus des visites en mission et des audits. UN وتراقب المكاتب اﻹقليمية المسائل اﻹدارية الرئيسية من خلال تحليل التقارير السنوية للمكاتب القطرية، والزيارات القطرية وعمليات مراقبة الحسابات.
    Le bureau régional y fera également appel pour analyser les rapports annuels des bureaux de pays. UN ويتم إدماج المؤشرات في الخطط اﻹدارية السنوية للمكاتب اﻹقليمية، وسوف تعتبر اﻷساس في استعراضاتها اﻹدارية السنوية وفي تحليل تقاريرها السنوية من جانب المكتب اﻹقليمي.
    Les rapports annuels des bureaux de pays ont été marqués par de nettes améliorations de l’analyse des tendances, des progrès réalisés, des difficultés et des enseignements tirés de l’expérience. UN فقد طرأ على التقارير السنوية للمكاتب القطرية تحسن ملحوظ في تحليل الاتجاهات، والتقدم المحرز، والصعوبات، والدروس المستفادة.
    À plusieurs occasions, les notes stratégiques et plans de travail annuels des bureaux de pays ont été utilisés comme outil de mobilisation des ressources. UN وفي عدد من المناسبات، استخدمت المذكرات الاستراتيجية/خطط العمل السنوية للمكاتب القطرية أداةً لتعبئة الموارد.
    Source : Rapports annuels des bureaux de pays du FNUAP, 2007-2012. UN المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2007-2010.
    Les rapports annuels des bureaux de pays contribuent de façon substantielle au rapport annuel du Directeur exécutif. UN 123 - وتقدم التقارير السنوية للمكاتب القطرية مدخلات رئيسية للتقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    Source : Rapports annuels des bureaux de pays du FNUAP, 2010-2013. UN المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2010-2013.
    Source : Rapports annuels des bureaux de pays du FNUAP et enquête mondiale de la CIPD. UN المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والدراسة الاستقصائية العالمية التي أجراها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus