Des représentants ont également participé aux sessions annuelles de l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وحضر الممثلون أيضا الدورات السنوية للمنتدى الدائم بشأن قضايا الشعوب الأصلية. |
Il a été établi à partir des rapports présentés aux Nations Unies et aux sessions annuelles de l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وقد جرى تجميعه من تقارير قدمت إلى الأمم المتحدة وإلى الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Lors des sessions annuelles de l'Instance permanente et du Mécanisme d'experts, il a eu des entretiens séparés avec certains peuples autochtones afin de recevoir des communications. | UN | كما عقد اجتماعات منفصلة مع الشعوب الأصلية لتلقي رسائل خلال الدورات السنوية للمنتدى الدائم وآلية الخبراء على حد سواء. |
Le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones a quant à lui permis à 68 représentants autochtones de participer à la session annuelle de l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | كما مكَّن صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية 68 من ممثلي الشعوب الأصلية من حضور الدورة السنوية للمنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية. |
Dans la pratique, le Groupe d'appui interorganisations se réunit également formellement ou officiellement pendant les sessions annuelles du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones. | UN | ووفقا لمقتضيات الممارسة، يجتمع فريق الدعم المشترك بين الوكالات أيضا نظاميا/رسميا في أثناء انعقاد الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Il s'est doté d'un mandat et a décidé de tenir une réunion annuelle et de se réunir en marge des sessions annuelles de l'Instance permanente. | UN | ووضع فريق الدعم اختصاصاته، واتفق على أن يعقد اجتماعا سنويا واجتماعا آخر على هامش الدورات السنوية للمنتدى الدائم. |
La Cultural Survival a joué chaque année un rôle actif lors des sessions annuelles de l'Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones. | UN | تؤدي منظمة البقاء الثقافي كل عام دورا نشطا في الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
5. Le Rapporteur spécial continue par ailleurs à participer aux sessions annuelles de l'Instance permanente et du Mécanisme d'experts. | UN | 5- ويواصل المقرر الخاص أيضاً المشاركة في الدورات السنوية للمنتدى الدائم وآلية الخبراء. |
À la différence des deux précédentes contributions de l'UNESCO aux sessions annuelles de l'Instance permanente, qui contenaient déjà des renseignements de fond sur les activités menées par l'Organisation dans les domaines susmentionnés, le présent document met l'accent sur les réalisations et les faits récents, de même que sur certaines activités déterminantes envisagées dans un avenir proche. | UN | وبينما تتضمن المساهمتان السابقتان لليونسكو في الدورات السنوية للمنتدى الدائم معلومات جوهرية عن أعمال اليونسكو في المجالات المذكورة أعلاه، فإن هذه الوثيقة تركز على التطورات والإنجازات الحديثة، وكذلك على الأنشطة الهامة المقررة للمستقبل القريب. |
Sessions annuelles de l'Instance permanente sur les questions autochtones (New York) | UN | الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (نيويورك) |
16. Le Secrétariat de l'Instance permanente et le Groupe de la société civile et de la vulgarisation de la Division des politiques sociales et du développement social, qui relève du Département des affaires économiques et sociales, prend les dispositions pratiques qui s'imposent pour enregistrer préalablement les représentants de la société civile qui participent aux sessions annuelles de l'Instance permanente. | UN | 16- وتتخذ أمانة المنتدى الدائم ووحدة المجتمع المدني والتوعية التابعة لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي، والتي تشكل جزءاً من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الترتيبات العملية اللازمة للتسجيل المسبق للمشاركين من المجتمع المدني لحضور الدورات السنوية للمنتدى الدائم. |
2.3 Organiser, au Siège de l'ONU, une manifestation spéciale à l'occasion d'une des sessions annuelles de l'Instance permanente sur les questions autochtones, pour faire connaître aux États Membres, aux organismes des Nations Unies et aux organisations autochtones les conclusions et les enseignements tirés de l'expérience. | UN | (النشاط 2-3) تنظيم مناسبة خاصة في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، لتبادل النتائج والدروس المستفادة مع الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة ومنظمات الشعوب الأصلية. |
79. À la lumière de l'expérience positive acquise lors des dialogues approfondis à la session annuelle de l'Instance permanente de 2009, cette pratique devrait être maintenue. | UN | 79 - ينبغي الاستمرار في هذه العملية في ضوء التجربة الإيجابية المكتسبة من الحوارات المعمقة في الدورة السنوية للمنتدى الدائم لعام 2009. |
26. Au niveau mondial, l'Instance permanente a favorisé le soutien aux questions autochtones, leur visibilité et l'engagement dans ce domaine, comme en témoignent la participation accrue et les rapports volontaires des États Membres, des organes des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales, ainsi que le nombre accru de représentants des peuples autochtones participant à la session annuelle de l'Instance permanente. | UN | 26 - وعلى الصعيد العالمي، استثار المنتدى الدائم المساندة لقضايا الشعوب الأصلية ووضعها تحت الأنظار وضاعف الاهتمام بها، كما يتضح من زيادة المشاركة والإبلاغ الطوعي من جانب الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وكما يبدو أيضاً في ازدياد عدد من يشاركون من ممثلي الشعوب الأصلية في الدورة السنوية للمنتدى الدائم. |
4. Le fait d'être membre de ce groupe implique un engagement à participer régulièrement à ses travaux, y compris les réunions annuelles et, dans la mesure du possible, en marge des sessions annuelles du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones, et à mettre en commun les informations en temps opportun afin de permettre et faciliter la coordination et la coopération. | UN | 4 - وتعني العضوية في الفريق ضمنا الالتزام بالمشاركة في أعماله بانتظام، بما في ذلك في الاجتماعات السنوية وحسبما أمكن على هامش الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وتبادل المعلومات في الوقت المناسب لإتاحة إمكانية التنسيق والتعاون وتيسيرهما. |