Rapport annuel axé sur les résultats du Fonds d'équipement des Nations Unies | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي الذي يركز على النتائج |
Il a fait observer que le rapport annuel axé sur les résultats fournissait des informations sur la validité et l'intérêt des programmes du PNUD. | UN | وأشار إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يتضمن ملاحظات بشأن صلاحية وملاءمة البرامج التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Le Rapport annuel axé sur les résultats tente d'examiner dans quelle mesure le PNUD a été capable d'avoir une influence dans ce sens, encore que la corrélation entre gouvernance et réduction de la misère soit bien souvent ténue. | UN | ويسعى التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى تحليل التقدم الذي أحرزه البرنامج في ترويج النتائج الرئيسية، بالرغم من أن تحديد الصلة بين الحكم والتخفيف من حدة الفقر يظل في غالب الأحيان مهمة صعبة. |
Les données fournies par le rapport annuel axé sur les résultats montrent que les progrès en ce qui concerne les réalisations sont plus importants lorsque le PNUD joue un rôle moteur dans le cadre de partenariats. | UN | ويتضح من بيانات التقرير السنوي الذي يركز على النتائج أن قوة التقدم المحرز في تحقيق النواتج تصل إلى أقصاها حينما يضطلع البرنامج الإنمائي بدور رائد في الشراكة مع الآخرين. |
Un orateur a fait valoir que le rapport annuel axé sur les résultats devrait être examiné en même temps que les annonces de contributions. | UN | وأكد أحد المتحدثين أنه ينبغي مناقشة التقرير السنوي الذي يركز على النتائج في نفس وقت إعلان التزامات التمويل. |
Aperçu du rapport annuel axé sur les résultats | UN | عرض عام للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
Il était rendu compte des activités par le biais du rapport annuel axé sur les résultats. | UN | ويتم الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Observations générales sur le rapport annuel axé sur les résultats | UN | تعليقات عامة على التقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
Le rapport annuel axé sur les résultats faisait un précieux bilan des accomplissements du PNUD. | UN | وذكرت أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يوفر سجلا قيما لمنجزات البرنامج الإنمائي. |
L'Administrateur assistant a souligné que le rapport annuel axé sur les résultats contenait une foule de donnés et d'analyses. | UN | وأكد أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج زاخر بالمعلومات والتحليلات. |
Le rapport annuel axé sur les résultats fournissait déjà un fondement essentiel au niveau des pays. | UN | والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج وقد وفَّر الأساس الفعلي للاضطلاع بتلك المهمة على الصعيد القطري. |
Il a fait observer que le rapport annuel axé sur les résultats fournissait des informations sur la validité et l'intérêt des programmes du PNUD. | UN | وأشار إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يتضمن ملاحظات بشأن صلاحية وملاءمة البرامج التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Un orateur a fait valoir que le rapport annuel axé sur les résultats devrait être examiné en même temps que les annonces de contributions. | UN | وأكد أحد المتحدثين أنه ينبغي مناقشة التقرير السنوي الذي يركز على النتائج في نفس وقت إعلان التزامات التمويل. |
Aperçu du rapport annuel axé sur les résultats | UN | عرض عام للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
Il était rendu compte des activités par le biais du rapport annuel axé sur les résultats. | UN | ويتم الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Observations générales sur le rapport annuel axé sur les résultats | UN | تعليقات عامة على التقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
Le rapport annuel axé sur les résultats faisait un précieux bilan des accomplissements du PNUD. | UN | وذكرت أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يوفر سجلا قيما لمنجزات البرنامج الإنمائي. |
L'Administrateur assistant a souligné que le rapport annuel axé sur les résultats contenait une foule de donnés et d'analyses. | UN | وأكد أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج زاخر بالمعلومات والتحليلات. |
Le rapport annuel axé sur les résultats fournissait déjà un fondement essentiel au niveau des pays. | UN | والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج وقد وفَّر الأساس الفعلي للاضطلاع بتلك المهمة على الصعيد القطري. |
Une délégation a proposé de revoir le calendrier des sessions pour permettre des discussions approfondies et suffisamment longues sur le CFP et sur les rapports annuels axés sur les résultats. | UN | واقترح أحد الوفود دراسة توقيت الجلسات حرصا على توفير وقت كاف للمناقشات المتعمقة بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
La formulation du RAAR a néanmoins fait ressortir un certain nombre de points qui doivent être réglés pour que la gestion axée sur les résultats soit solidement ancrée au coeur même de la gestion d'ensemble du PNUD. | UN | 14 - غير أن إعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج ألقى الضوء على عدد من القضايا التي ينبغي أن يتم تناولها من أجل وضع النتائج المترتبة على الإدارة رسميا في نهج إدارة البرنامج الإنمائي. |
Cette tendance vient renforcer singulièrement l'appel lancé auparavant dans le RAAR en faveur d'une évaluation de l'orientation et de la viabilité de la coopération du PNUD dans ce domaine précis; | UN | ويعزز هذا النمط تعزيزا قويا الطلب الوارد سابقا في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج بإجراء تقييم لاتجاه التعاون واستدامته في البرنامج الإنمائي في هذا المجال المحدد؛ |
Rapport annuel de l'Administrateur pour 1999, | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 1997، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج |