"السنوي للجنة المعنية" - Traduction Arabe en Français

    • annuel du Comité des
        
    • annuel du Comité pour
        
    • annuel que le Comité des
        
    92. Les annexes du projet de rapport annuel du Comité des droits de l’homme, telles qu’amendées, sont adoptées. UN ٢٩- واعتمدت مرفقات مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بصيغتها المعدلة.
    93. Le projet de rapport annuel du Comité des droits de l’homme, tel qu’amendé, est adopté. UN ٣٩- واعتمد مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بكامله وبصيغته المعدلة.
    Projet de rapport annuel du Comité des droits de l'homme (CCPR/C/93/CRP.1 et Add.1 à 7; CCPR/C/93/CRP.2 et Add.1 à 3) UN مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/C/93/CRP.1 et Add.1 à 7; CCPR/C/93/CRP.2 et Add.1 à 3)
    182. L'Espagne a estimé qu'il était très important que le rapport annuel du Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes contienne des informations concernant les travaux menés dans le cadre de l'application du protocole. UN ١٨٢ - واقترحت أسبانيا أنه من المهم جدا أن يتضمن التقرير السنوي للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة معلومات عن اﻷعمال المنجزة في إطار تنفيذ البروتوكول.
    Sur la proposition du Président, le Conseil décide de prendre note du rapport annuel du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, tel qu'il figure dans le document A/62/38. UN بناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس أن يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كما ورد في الوثيقة A/62/38.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport annuel que le Comité des droits de l'homme lui a présenté à sa soixantecinquième session ; UN 1 - ترحب بالتقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين()؛
    Projet de rapport annuel du Comité des droits de l'homme (CCPR/C/99/CRP.1/Part. UN مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/C/99/CRP.1/Part.
    Projet de rapport annuel du Comité des droits de l'homme (CCPR/C/96/CRP.1/Part I et Add. 1 à 7; CCPR/C/96/CRP.2/Add. 1 à 6) UN التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان ( CCPR/C/96/CRP.1/Part IوAdd.1 إلى Add.7 وCCPR/C/96/CRP.2/Add.1 إلى Add.6)
    Le rapport annuel du Comité des droits de l'homme (A/58/40) inclut les rapports du Comité sur les trois sessions tenues entre août 2002 et juillet 2003. UN 2 - ويشمل التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان (A/58/40) تقارير اللجنة عن الدورات الثلاث المعقودة فيما بين آب/أغسطس 2002 وتموز/يوليه 2003.
    ADOPTION DU RAPPORT annuel du Comité des DROITS DE L'HOMME (suite) UN اعتماد التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان ( تابع)
    ADOPTION DU RAPPORT annuel du Comité des DROITS DE L'HOMME UN اعتماد التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان (البنـد 8 من جدول الأعمال) ( تابع)
    Projet de rapport annuel du Comité des droits de l'homme (CCPR/C/107/R.1, CCPR/C/ 107/R.1/Add.1 à 3 et CCPR/C/107/R.1/Add.9). UN مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/C/107/R.1، وCCPR/C/107/R.1/Add.1 إلى Add.3 وCCPR/C/107/R.1/Add.9).
    Projet de rapport annuel du Comité des droits de l'homme à l'Assemblée générale (CCPR/C/90/CRP.1 et Add.1 à 6; CCPR/C/90/CRP.2 et Add.1 à 7) UN مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان والمقدم إلى الجمعية العامة (CCPR/C/90/CRP.1 et Add.1 à 6; CCPR/C/90/CRP.2 et Add.1 à 7)
    Accueillant avec satisfaction le rapport annuel du Comité des droits de l'homme 7/ et le rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de sa septième session 8/, UN وإذ ترحب بتقديم التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان)٧( وتقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها السابعة)٨(، إلى الجمعية العامة،
    Accueillant avec satisfaction le rapport annuel du Comité des droits de l'homme Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 40 (A/50/40). et les rapports du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, UN وإذ ترحب بتقديم التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان)٢٧( وتقارير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى الجمعية العامة،
    Accueillant avec satisfaction le rapport annuel du Comité des droits de l'homme A/50/40. et le rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels Documents officiels du Conseil économique et social, 1995, Supplément n° 2 et rectificatif (E/1995/22 et Corr.1). UN وإذ ترحب بتقديم التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان)٦( وتقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٧( إلى الجمعية العامة،
    M. Garcé García y Santos (Rapporteur) expose brièvement le contenu du projet de rapport annuel du Comité des disparitions forcées à l'Assemblée générale, qui portera sur les travaux des cinquième et sixième sessions du Comité, et donne lecture de l'ordre du jour provisoire de la septième session, qui se tiendra à Genève du 15 au 26 septembre 2014. UN 2- السيد غرسي غارسيا إي سانتوس (المقرر) عرض بإيجاز مضمون مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري المقدم إلى الجمعة العامة والذي يتناول أعمال اللجنة في الدورتين الخامسة والسادسة، وقدم جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة التي ستعقد في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2014.
    Présentant le rapport annuel du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (A/63/48) et le rapport de la septième réunion intercomités qui y est annexé, l'intervenant indique que le Comité a examiné les rapports initiaux de trois pays et qu'il doit en examiner six autres. UN 16 - وعند عرض التقرير السنوي للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ((A/63/48 والتقرير الخاص بالاجتماع السابع المشترك بين اللجان الملحق به، يراعى أن اللجنة قد نظرت في التقارير الأولية لثلاثة بلدان، وأنه مازال عليها أن تنظر في ستة تقارير أخرى.
    Enfin, l'oratrice présente le rapport annuel du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (A/64/38), précisant qu'il porte sur la période allant d'octobre 2008 à février 2009, durant laquelle le Comité a tenu deux sessions. UN وأخيرا قدمت المتكلمة التقرير السنوي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (A/64/38)، موضحة أن هذا التقرير يشمل الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى شباط/فبراير 2009، التي عقدت فيها اللجنة دورتين.
    M. Saliba (Malte) (Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien) (interprétation de l'anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur, fonctions que j'assume depuis cette année, de présenter pour la première fois à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN السيد صليبا )مالطة( )مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لشرف لي، بصفتي مقررا للجنة، أضطلع بمهامي الجديدة منذ وقت مبكر من هذا العام، أن أقدم إلى الجمعية العامة للمرة اﻷولى التقرير السنوي للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a pris note avec intérêt du rapport annuel que le Comité des droits de l'homme lui a présenté à cette même session (résolution 54/157). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بالتقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين (القرار 54/157).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus