"السوائب" - Traduction Arabe en Français

    • pour vrac
        
    • en vrac
        
    • vraquiers
        
    Ce terme englobe des conteneurs pour vrac à toit, parois latérales ou d'extrémité ouvrants pouvant être fermés pendant le transport. UN ويشمل هذا المصطلح حاويات السوائب ذات السقف أو الجدران الجانبية أو النهائية التي تفتح ويمكن إغلاقها أثناء النقل.
    6.8.5.1.1 Les conteneurs pour vrac souples doivent être étanches aux pulvérulents. UN 6-8-5-1-1 يجب أن تكون حاويات السوائب المرنة مانعة للتنخيل.
    Les conteneurs pour vrac souples doivent être remplis jusqu'à la masse maximale à laquelle ils peuvent être utilisés et leur contenu doit être régulièrement réparti. UN وتملأ حاويات السوائب المرنة حتى السعة القصوى التي تستخدم بها، وتوزع المحتويات بشكل منتظم.
    Les matières à transporter dans les conteneurs pour vrac souples peuvent être remplacés par d'autres matières, sauf si cela est de nature à fausser les résultats des épreuves. UN ويجوز أن يستعاض عن المواد المعتزم نقلها في حاويات السوائب المرنة بمواد أخرى إلا إذا كان هذا سيبطل نتائج التجارب.
    6.8.5.3.5.1 Applicabilité Épreuve sur modèle type pour tous les types de conteneurs pour vrac souples. UN ينطبق على جميع أنواع حاويات السوائب المرنة بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي.
    Le conteneur pour vrac souple doit être rempli à sa masse brute maximale admissible. UN تملأ حاوية السوائب المرنة حتى كتلتها الإجمالية القصوى المسموح بها.
    6.8.5.3.5.3 Le conteneur pour vrac souple doit tomber sur une surface non élastique et horizontale. UN 6-8-5-3-5-3 يتم إسقاط حاوية السوائب المرنة على سطح مستهدف غير مرن وأفقي.
    Après la chute, le conteneur pour vrac souple doit être redressé pour observation. UN وعقب الإسقاط، تعاد حاوية السوائب المرنة إلى الوضع القائم لمعاينتها.
    Les conteneurs pour vrac souples doivent être chargés à la valeur de six fois leur masse nette maximale, et la charge doit être régulièrement répartie. UN تملأ حاوية السوائب المرنة بمقدار ستة أمثال كتلتها الإجمالية القصوى، مع توزيع الحمولة بشكل منتظم.
    Épreuve sur modèle type pour tous les conteneurs pour vrac souples conçus pour être levés par le haut ou par le côté. UN ينطبق على جميع حاويات السوائب المرنة المصممة للرفع من أعلى أو من الجانب، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي.
    Le conteneur pour vrac souple doit être rempli à au moins 95 % de sa capacité et à sa masse brute maximale admissible. UN تملأ حاوية السوائب المرنة بما لا يقل عن 95 في المائة من سعتها وحتى إجمالي كتلتها القصوى المسموح بها.
    On applique alors au conteneur pour vrac souple une charge superposée uniformément répartie égale à deux fois la masse brute maximale du colis. UN وبعد ذلك تعرَّض حاوية السوائب المرنة لحمل مضاف موزع توزيعاً منتظماً يعادل ضعف الكتلة الإجمالية القصوى للعبوة.
    La masse totale transportée dans un conteneur pour vrac doit être telle que la température d'inflammation spontanée du chargement soit supérieure à 55 °C. UN ويكون الوزن الإجمالي المحمول في حاوية السوائب بحيث لا تزيد درجة حرارة الاشتعال التلقائي عن 55ْ س.
    Les conteneurs pour vrac doivent être construits ou adaptés de telle façon que les marchandises ne puissent pas entrer en contact avec le bois ou un autre matériau combustible. UN تبنى حاويات السوائب أو تكيف بحيث لا يمكن للبضائع أن تتلامس مع الخشب أو أي مادة أخرى غير متوافقة.
    PRESCRIPTIONS RELATIVES À LA CONCEPTION ET À LA CONSTRUCTION DES CONTENEURS pour vrac ET AUX CONTRÔLES ET ÉPREUVES QU'ILS DOIVENT SUBIR UN اشتراطات تصميم وبناء وفحص واختبار حاويات السوائب
    Le tableau ci-après indique les codes à utiliser pour désigner les types de conteneurs pour vrac: UN يبين الجدول التالي الرموز المستخدمة لتعيين أنواع حاويات السوائب: الرمز
    Dans le cas des conteneurs pour vrac aérés, la doublure ne doit pas nuire au fonctionnement des dispositifs d'aération. UN وفي حالات حاويات السوائب المهواة يجب ألا تسيء البطانة إلى تشغيل وسائل التهوية.
    Les véhicules—citernes routiers, les wagons—citernes, les citernes non métalliques et les grands récipients pour vrac (GRV) ne sont pas considérés comme des citernes mobiles; UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    ii) une perte de l'intégrité de protection qui résulterait en une augmentation de plus de 20 % de l'intensité de rayonnement en tout point de la surface externe du grand récipient pour vrac. UN `٢` وفقدان سلامة التدريع الذي قد يؤدي إلى زيادة تتجاوز ٠٢ في المائة في مستوى اﻹشعاع على أي سطح خارجي في حاويات السوائب الوسيطة.
    Les véhicules-citernes routiers, les wagons—citernes, les citernes non métalliques, les grands récipients pour vrac (GRV), les bouteilles à gaz et les récipients de grandes dimensions ne sont pas considérés comme des citernes mobiles; UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Les progrès de la conteneurisation et du transport en vrac, qui ont changé la nature des transports par mer, ont entraîné la marginalisation des opérateurs de petites îles. UN وأدت التطورات في التحوية ونقل السوائب التي غيﱠرت طبيعة النقل البحري إلى تهميش متعهدي النقل في الجزر الصغيرة.
    L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers. UN وتنظر المنظمة البحرية الدولية في الوقت الراهن في توصيات أخرى تتعلق بتصميم وبناء ناقلات السوائب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus