"السوابق القضائية المستندة إلى" - Traduction Arabe en Français

    • Recueil de jurisprudence concernant les
        
    • jurisprudence relative aux
        
    • jurisprudence concernant la
        
    • la jurisprudence concernant les
        
    • jurisprudence relative à
        
    • jurisprudence sur les
        
    • recueil analytique de jurisprudence concernant
        
    • arbitrales interprétant
        
    Recueil de jurisprudence concernant les TEXTES DE LA CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    Recueil de jurisprudence concernant les TEXTES DE LA CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    Recueil de jurisprudence concernant les TEXTES DE LA CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI Jurisprudence UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence X. UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال والنبذ الجامعة للسوابق القضائية
    Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes et autres textes uniformes UN ملخصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة
    Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes UN السوابق القضائية خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    368. La Commission a noté avec satisfaction le travail continu dans le cadre du système établi pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI (CLOUT). UN 368- أحاطت اللجنة علماً، مع التقدير، باستمرار العمل في إطار النظام الذي أُنشئ لجمع وتعميم السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال ( " كلاوت " ).
    Recueil de jurisprudence concernant les TEXTES DE LA CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    Recueil de jurisprudence concernant les TEXTES DE LA CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    Recueil de jurisprudence concernant les TEXTES DE LA CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    Recueil de jurisprudence concernant les TEXTES UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    Recueil de jurisprudence concernant les TEXTES DE LA CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    Recueil de jurisprudence concernant les TEXTES DE LA CNUDCI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    L'Union européenne accueille avec faveur la mise en place d'un moteur de recherche sur le site de la CNUDCI sur Internet, moteur qui permettra aux usagers de consulter la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et d'autres documents encore. UN كما يلاحظ الاتحاد اﻷوروبي مع الارتياح أداة البحث على الموقع الالكتروني الخاص باﻷونسيترال التي تمكن المستعملين من الرجوع إلى السوابق القضائية المستندة إلى صكوك اﻷونسيترال وغيرها من الوثائق.
    84. La délégation australienne tient également à souligner le travail qu'a fait la CNUDCI dans le domaine de la jurisprudence relative aux textes qu'elle a élaborés dans le système «CLOUT». UN ٤٨ - وأعرب عن رغبة وفده في تأكيد أهمية أعمال اللجنة بشأن السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال.
    11. jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI, recueils analytiques de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes et autres textes uniformes. UN 11- السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحدة.
    Recueils analytiques de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes et d'autres textes uniformes UN السوابق القضائية نُبَذ من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحّدة
    Note du secrétariat: présentation du recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises UN مذكرة من الأمانة: مدخل إلى نبذة نموذجية من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    Présentation du recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises UN مدخل إلى نبذة نموذجية من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    10. Le système établi pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI (CLOUT) a continué de jouer un rôle important dans la promotion d'une meilleure compréhension des normes juridiques élaborées par la CNUDCI. UN 10 - وأردف قائلا إن نظام جمع وتعميم السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال لا يزال يمثّل أداة هامة لتعزيز فهم أفضل للمعايير القانونية التي وضعتها الأونسيترال.
    jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI, recueil analytique de jurisprudence relative à la Convention des Nations Unies sur les ventes et autres textes uniformes UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال، ملخصات عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة
    La CNUDCI s'est félicitée des travaux que le secrétariat continuait de mener dans le cadre du système CLOUT (Recueil de jurisprudence sur les textes de la CNUDCI) et du nombre croissant des précis déjà publiés. UN 32 - وأعربت اللجنة عن تقديرها للعمل المتواصل الذي تقوم به الأمانة بالنسبة لنظام نشرات مجموعة السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال، وزيادة عدد ما أصدرته من نبذات.
    Le site Web comprenait des textes adoptés, des rapports actualisés sur l'état des conventions et des textes adoptés, des décisions de juridictions étatiques ou arbitrales interprétant les textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), et des bibliographies concernant les travaux de la Commission. UN والمواد التي يحتويها الموقع تشمل النصوص المعتمدة وأحدث التقارير عن حالة الاتفاقيات والنصوص المعتمدة وقرارات المحاكم والتحكيم في تفسير السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال " كلاوت " (CLOUT)، والثبوت المرجعية بالمؤلفات العلمية ذات الصلة بأعمال اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus