"السواتل النانوية" - Traduction Arabe en Français

    • des nanosatellites
        
    • les nanosatellites
        
    • de nanosatellites
        
    • de nano-
        
    • nanosatellites pour
        
    • nanosatellites serait
        
    Au niveau international, l'exploitation des nanosatellites dans l'espace n'est pas limitée à un spectre de fréquences particulier ni soumise à des règles spécifiques. UN وفي السياق الدولي، لا يوجد طيف محدَّد من الترددات أو لوائح بشأن استخدام السواتل النانوية في الفضاء.
    L'intérêt principal des nanosatellites est qu'ils offrent une solution de remplacement avantageuse par rapport aux grands satellites de télécommunication existants, qui sont coûteux. UN يتمثَّل الغرض الأساسي من استحداث السواتل النانوية وبنائها في كونها تشكِّل بديلاً غير مكلف لسواتل الاتصالات الكبيرة المكلفة.
    Le Ministère japonais de l'économie, du commerce et de l'industrie parrainait un projet sur la normalisation des méthodes d'évaluation des nanosatellites, dont l'objectif était de contribuer à l'adoption de normes de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) d'ici à 2015. UN وترعى وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة في اليابان مشروعا لتوحيد أساليب تقييم السواتل النانوية يهدف إلى الإسهام في ترسيخ معايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي بحلول عام 2015.
    les nanosatellites peuvent se contenter d'un délai, entre l'étude initiale et le lancement, de moins de six mois. UN فقد انتقلت السواتل النانوية من مرحلة التصميم المفاهيمي إلى مرحلة الإطلاق في وقت قصير لا يتعدى ستة أشهر.
    Généralement, les nanosatellites enregistrent un taux d'échec relativement élevé de 52 %. UN ومن الناحية التاريخية، فإن معدّل أعطال السواتل النانوية مرتفع نسبياً ويبلغ 52 في المائة.
    Par coopération, on pouvait aussi entendre le partage d'installations d'essai, comme dans le cas de la constellation de nanosatellites BRITE, ou de stations au sol, comme dans le cas du projet GENSO. UN كما يمكن أن يشمل التعاون التشارك في مرافق الاختبار، مثلما هو الحال في تشكيلة السواتل النانوية برايت ستار، أو تقاسم المحطات الأرضية، كما هو الحال في مشروع شبكة غينسو.
    Le programme de doctorat en technologies des nanosatellites comportait un enseignement sur trois ans au terme duquel les participants recevaient un diplôme de doctorat après leur soutenance. UN ويقتضي برنامج نيل شهادة الدكتوراه في تكنولوجيا السواتل النانوية المشاركة في برنامج مدته ثلاث سنوات يُتوّج بنيل شهادة دكتوراه في هندسة تكنولوجيات السواتل النانوية بعد النجاح في مناقشة أطروحة الدراسة.
    Les diplômés travailleraient ensuite pour le nouveau Centre d'essais des nanosatellites créé sur le site de l'Institut. Ce centre proposerait tous les tests environnementaux requis pour les nanosatellites de la catégorie 50 cm. UN وسيعمل المشاركون في مركز اختبار السواتل النانوية المُنشأ حديثاً في حرَم المعهد، والذي يوفِّر مجموعة كاملة من التجارب البيئية المطلوبة للسواتل النانوية من فئة الخمسين سنتيمترا.
    20. Le Bureau des affaires spatiales et le Gouvernement japonais ont amorcé la création d'un programme conjoint à long terme de bourses d'étude de la technologie des nanosatellites en coopération avec l'Institut technologique de Kyushu. UN 20- وقد اتخذ مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء وحكومة اليابان الخطوات الأولى صوب إنشاء برنامج زمالات طويلة الأمد مشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية بالتعاون مع معهد كيوشو للتكنولوجيا.
    Le Comité a remercié le Gouvernement japonais d'avoir offert, par l'intermédiaire de l'Institut technologique de Kyushu, des bourses pour des études postuniversitaires sur la technologie des nanosatellites. UN 92- وأعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة اليابان التي قدّمت، من خلال معهد كيوشو للتكنولوجيا، زمالات للدراسات العليا في تكنولوجيا السواتل النانوية.
    43. Le Sous-Comité a remercié le Gouvernement japonais qui, par l'intermédiaire de l'Institut technologique de Kyushu, a offert deux bourses de trois ans pour des études de haut niveau sur les technologies des nanosatellites. UN 43- وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لحكومة اليابان التي قدّمت، عن طريق معهد كيوشو للتكنولوجيا، زمالتين مدة كل منهما 3 سنوات لإجراء دراسات عليا في مجال تكنولوجيات السواتل النانوية.
    b) D'examiner le rôle des nanosatellites dans l'éducation spatiale et de lancer la mise au point d'un programme d'études de l'ONU en ingénierie spatiale; UN (ب) تناول دور السواتل النانوية في التعليم الفضائي والشروع في وضع منهج تعليمي للأمم المتحدة بشأن الهندسة الفضائية؛
    14. La séance de présentation d'affiches a permis de découvrir 61 affiches sur de nombreux sujets concernant le développement des nanosatellites. UN 14- وخلال جلسة الملصقات الإعلانية، عُرض ما مجموعه 61 ملصقا إعلانيا يغطي طائفة واسعة من المواضيع المتصلة بتطوير السواتل النانوية.
    Ils sont convenus que les nanosatellites offraient des possibilités de développement de nouvelles applications sous l'impulsion des utilisateurs finaux mais dans les limites de la science physique. UN واتفقوا على أن السواتل النانوية أتاحت إمكانات لتطبيقات جديدة يوجهها المستخدم النهائي ولا تحدها سوى الفيزياء.
    Le premier colloque de la série, le Colloque ONU/Japon sur les nanosatellites, s'est tenu à Nagoya (Japon) en 2012. UN وقد عُقدت الندوة الأولى في السلسلة بعنوان الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة واليابان حول السواتل النانوية في ناغويا، اليابان، في عام 2012.
    2. les nanosatellites au service de l'enseignement des sciences spatiales au niveau international UN 2- التعليم الفضائي الدولي باستخدام السواتل النانوية
    Il a été noté que la mise au point d'une constellation de nanosatellites pourrait être l'occasion de resserrer la coopération entre les pays de la région. UN ولوحظ أنَّ من شأن تطوير تشكيلة من السواتل النانوية أن يتيح فرصاً لتوثيق عرى التعاون فيما بين بلدان المنطقة.
    Il vise à déployer une constellation de nanosatellites pour assurer des communications mondiales, notamment dans les zones où les infrastructures appropriées de télécommunications sont déficientes. UN ويهدف المشروع إلى نشر تشكيلة من السواتل النانوية للاتصالات العالمية، بما في ذلك المناطق الجغرافية التي تفتقر إلى البنى التحتية الملائمة في مجال الاتصالات.
    Le Service de lancement de nanosatellites du Laboratoire des vols spatiaux de l'Institut d'études aérospatiales de l'Université de Toronto négocie des lancements partagés avec les prestataires de services de lancement qui acceptent des charges utiles secondaires. UN وتتفاوض دائرة إطلاق السواتل النانوية التابعة لمختبر الطيران الفضائي بمعهد الدراسات الفضائية الجوية بجامعة تورونتو بشأن عمليات إطلاق مشتركة مع مزوِّدي خدمة الإطلاق الراغبين في قبول حمولات ثانوية.
    Les participants ont en particulier conclu que les programmes de nano- et de petits satellites permettent ce qui suit: UN وخلص المشاركون تحديدا إلى أن برامج السواتل النانوية والسواتل الصغيرة تتيح ما يلي:
    La durée de ce programme de doctorat en technologies de nanosatellites serait de trois ans et les premiers bénéficiaires de la bourse devaient commencer leur cursus à l'Institut dès octobre 2011. UN وستكون مدة برنامج زمالات " درجة الدكتوراه في تكنولوجيات السواتل النانوية " ثلاث سنوات؛ ويُتوقَّع أن يبدأ أوائل الحاصلين على منحة الزمالة دراستهم في المعهد في تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus