Un soldat leur a ordonné de s'arrêter, en swahili. | UN | وأمرهم أحد الجنود بالتوقف، مستخدما في ذلك اللغة السواحيلية. |
La normalisation se fait en swahili à partir des quelque 42 dialectes parlés au Kenya. | UN | واستند التوحيد إلى اللغة السواحيلية بالنسبة لما يقرب من 42 لهجة في كينيا. |
Récemment, le programme a été adapté en swahili à l'intention de la République-Unie de Tanzanie. | UN | وفي الآونة الأخيرة، جرى تكييف البرنامج بغية تلقينه باللغة السواحيلية في تنـزانيا. |
Le programme comprenait des dossiers, de courts documentaires radio et des montages audiovisuels réalisés dans les six langues officielles de l'ONU ainsi qu'en kiswahili et en portugais. | UN | وتضمنت المسلسلات برامج إذاعية وبرامج وثائقية إذاعية قصيرة، وعروض شرائح بالصوت والفيديو. وقد أُنتجت هذه المواد بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، بالإضافة إلى السواحيلية والبرتغالية. |
Décision sur l'introduction du kiswahili comme langue de travail de l'Union africaine | UN | مقرر بشأن إدخال اللغة السواحيلية كلغة عمل في الاتحاد الأفريقي |
Il travaille actuellement à l'élaboration d'une publication commune en anglais et en kiswahili. | UN | وأشارت إلى أنه عاكف في الوقت الراهن على إعداد منشور مشترك باللغة الإنكليزية واللغة السواحيلية. |
La Radio des Nations Unies a produit des bulletins d'information et des reportages dans les six langues officielles, ainsi qu'en swahili et en portugais. | UN | وأنتجت إذاعة الأمم المتحدة أخبارا وقصصا إخبارية رئيسية باللغات الرسمية الست، فضلا عن اللغة السواحيلية والبرتغالية. |
Deux des enfants ont déclaré qu'ils avaient entendu une communication radio en swahili ougandais et qu'ils avaient été témoins du massacre de soldats ougandais. | UN | وزعم طفلان أنهما سمعا اتصالا لا سلكيا باللغة السواحيلية الأوغندية وأنهما كانا شاهدين على قتل جنود أوغنديين. |
Une version en swahili a été produite en 1993. | UN | وصدرت طبعة باللغة السواحيلية في عام ٣٩٩١. |
De nombreux citadins parlent également le swahili. | UN | كما يتكلم الكثيرون في المدن اللغة السواحيلية. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Royaume-Uni de sa déclaration et de ses mots aimables à mon égard, et je le félicite de sa maîtrise de la langue swahili. | UN | الرئيس: شكرا لممثل المملكة المتحدة على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ، وأهنئه على إجادته اللغة السواحيلية. |
Le Comité recommande par ailleurs que le Protocole facultatif soit traduit en swahili. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بترجمة البروتوكول الاختياري إلى السواحيلية أيضا. |
Le Comité recommande que le Protocole facultatif soit traduit en swahili. | UN | وتوصي اللجنة بترجمة البروتوكول الاختياري إلى السواحيلية. |
Quelqu'un dans notre expédition parle le swahili, monsieur ? | Open Subtitles | هل يوجد أحد في فريقنا يتحدث السواحيلية يا سيدي؟ |
Les habitants du camp ont entendu le bruit de canots à moteur suivi de celui de coups de feu, et ils ont vu des soldats parlant kinyarwandais et swahili qui entraient dans le camp. | UN | وقد سمع سكان المخيم أصوات زوارق بخارية أعقبها إطلاق نيران اﻷسلحة، ثم شاهدوا جنودا يتكلمون لغة كينيارواندا واللغة السواحيلية وهم يدخلون المخيم. |
L'affiche a été publiée dans les six langues officielles de l'ONU, en kiswahili et en portugais. | UN | ووضع الملصق باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، واللغتين السواحيلية والبرتغالية. |
La langue officielle de l'État partie est le kiswahili, qui est largement parlé partout dans le pays. | UN | 17- اللغة الرسمية في الدولة الطرف هي السواحيلية التي تستخدم على نطاق واسع في البلد. |
Le Président répond en kiswahili, langue dans laquelle la question a été posée. | UN | أجاب فخامة الرئيس على السؤال باللغة السواحيلية لأنه طرح بها. |
En Afrique, UNIFEM a fait traduire le texte de la Convention en kiswahili afin d’en assurer une plus grande diffusion et à mieux faire connaître les droits fondamentaux des femmes et a organisé un atelier analogue en République-Unie de Tanzanie. | UN | وفي أفريقيا، ترجم الصندوق الاتفاقية إلى اللغة السواحيلية لزيادة تعميم الاتفاقية وتعزيز المعرفة بحقوق اﻹنسان للمرأة، كما دعم الصندوق حلقة تدريبية بشأن الاتفاقية في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Chef du Groupe kiswahili | UN | رئيس وحدة، وحدة اللغة السواحيلية |
La Radio des Nations Unies a aussi rendu compte des activités dans les six langues officielles ainsi qu'en kiswahili et en portugais. | UN | وأعدت إذاعة الأمم المتحدة تقارير إخبارية أيضا عن الأنشطة بجميع اللغات الرسمية الست، فضلا عن اللغتين السواحيلية والبرتغالية. |