"السورية الموقر" - Traduction Arabe en Français

    • syrienne
        
    Je voudrais d'autre part m'associer à la déclaration faite au nom du Groupe des 21 par l'Ambassadeur de la République arabe syrienne. UN واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تأييدي لبيان مجموعة ال21، كما تلاه سفير الجمهورية العربية السورية الموقر.
    Dans cet esprit, je donne la parole au distingué représentant de la République arabe syrienne. UN وبهذه الروح، أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر.
    Je donne la parole au représentant de la République arabe syrienne, qui souhaite exercer son droit de réponse. UN وأُعطي الكلمة الآن لممثل الجهورية العربية السورية الموقر الذي يرغب في ممارسة حقه في الرد.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la République arabe syrienne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au distingué représentant de la République arabe syrienne. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر.
    Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la République arabe syrienne. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر.
    Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la République arabe syrienne. UN أُعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la République arabe syrienne. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير الجمهورية العربية السورية الموقر.
    Le Président (parle en arabe): Je remercie le distingué représentant de la République arabe syrienne pour sa déclaration et en particulier pour les encouragements et les mots aimables qu'il m'a adressés en tant que Président de la Conférence. UN الرئيس أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر على بيانه وخصوصا على تشجيعه والكلمات الرقيقة الموجهة إلي كرئيس للمؤتمر.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne et donne maintenant la parole à la représentante de l'Australie, Mme Caroline Millar. UN الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر على كلمته والآن أعطي الكلمة لسفيرة أستراليا الموقرة السيدة كارولين ميلر.
    Le Président (parle en russe): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne, et je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Allemagne. UN الرئيس (تكلم بالروسية): شكراً لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر. وأعطي الكلمة الآن إلى سفير ألمانيا الموقر.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant de la République arabe syrienne. UN قبل إعطاء الكلمة للمتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت أود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها، والآن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne pour sa déclaration. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجهورية العربية السورية الموقر على بيانه.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie le distingué représentant de la République arabe syrienne et donne maintenant la parole au représentant du Pérou. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر والآن أعطي الكلمة لممثل بيرو الموقر.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la République arabe syrienne. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de la République arabe syrienne de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الجمهورية العربية السورية الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie le distingué représentant de la République arabe syrienne pour ses observations et je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر على ما قدمه من تعليقات. وأدعو الآن ممثل الهند الموقر، السفير براساد ليأخذ الكلمة.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne de sa déclaration, et je donne la parole à l'orateur suivant, qui est l'Ambassadeur Shoukry, de l'Égypte. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر على بيانه وأود أن أعطي الكلمة الآن للمتكلم التالي على قائمتي، السيد شكري، سفير مصر.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne pour sa déclaration et ses paroles aimables envers mon prédécesseur et moimême. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجهورية العربية السورية الموقر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسين السابق والحالي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne de sa déclaration, et je donne à présent la parole au représentant du Bélarus, M. Ivan Grinevich. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية الموقر على بيانه، وأعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس الموقر، السيد إيفان غرينيفيتش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus