"السويديات" - Traduction Arabe en Français

    • suédoises
        
    Les chiffres cidessus montrent qu'il y a une claire prédominance de femmes suédoises à tous les niveaux de la hiérarchie. UN وهذه الأرقام تعني أن للنساء السويديات غلبة جلية بين الموظفين في جميع الرتب العالية.
    Si l'on compare la Suède avec d'autres pays, on constate qu'une grande partie de femmes suédoises ont un emploi lucratif. UN بالمقارنة الدولية، نجد أن نسبة كبيرة من النساء السويديات يشتغلن بأعمال مجزية.
    Dans sa réponse, la délégation voudra peut-être aborder la question des jeunes filles suédoises envoyées à l'étranger pour se marier. UN وينبغي للوفد أن يتطرق في رده لمسألة الفتيات السويديات اللائي يُرسلن إلى الخارج للزواج.
    Qui sait, avec ces dingues de suédoises ! Open Subtitles من يعلم، مع هؤلاء السويديات المجنونات؟
    "Les suédoises sont formidables, je m'en suis envoyé trois par jour..." Open Subtitles الجميع يقولون: "الفتيات السويديات رائعات حظيت بثلاث منهن يومياً. عليك الذهاب إلى هناك".
    Les statistiques les plus récentes sur la représentation des femmes suédoises dans les organisations internationales autres que l'Union européenne datent de novembre 1999. UN وآخر الإحصاءات المتعلقة بتمثيل النساء السويديات في المنظمات الدولية غير الإتحاد الأوروبي ترجع إلى تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Membre d'autres organisations La Croix-Rouge suédoise, le Club polaire suédois, Sjöhistoriska samfundet Forum Navale (Société historique du Forum naval maritime), Les Amis du Musée maritime de Karlskrona, Les Amis de l'Institut de recherche polaire Scott, de Cambridge (Royaume-Uni), la Société américaine de droit international, Sällskapet Nya Idun et Forum des femmes suédoises UN كما أنها عضو في منظمات أخرى منها: الصليب الأحمر السويدي، والنادي القطبي السويدي، ومنتدى جمعية التاريخ البحري، وأصدقاء المتحف البحري بكارلسكرونا، والجمعية السويدية لإنقاذ البحار، والجمعية الأمريكية للقانون الدولي، ومؤسسة سالسكابت نيا إدون، ومنتدى النساء السويديات.
    Enfin, d'après un rapport du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le risque de chômage est de 13 % plus élevé chez les femmes d'origine non européenne que chez les suédoises. UN وأخيراً قالت إنه يستفادُ من التقرير الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أن النساء الآتيات من أصل غير أوروبي يرجح أن تكون نسبة البطالة بينهن أعلى منها بين النساء السويديات بنسبة 13 في المائة.
    101. En 2005, 69,0% des femmes suédoises et 75,9% des hommes suédois de 55 à 64 ans avaient un emploi. UN 101- وفي عام 2005، كان 69.0 في المائة من النساء السويديات و75.9 في المائة من الرجال السويديـين البالغين ما بين 55 و64 عاماً موظفين.
    C'est ainsi qu'en Suède, le moment choisi pour la naissance du premier bébé est le même chez les suédoises et les étrangères (Andersson, 2004). UN ففي السويد، مثلا، يتشابه توقيت الولادات الأولى لدى السويديات والأجنبيات (Andersson 2004).
    Mme Feng Cui rend hommage aux efforts de la Suède pour éliminer les inégalités vécues par les femmes en soulignant que la participation des femmes suédoises à la vie politique a attiré l'attention du monde entier. UN 2 - السيدة فانغ كيو: أشادت بالسويد على الجهود التي يبذلها من أجل القضاء على التفاوت الذي تتعرض له النساء، وقالت إن مشاركة النساء السويديات في الحقل السياسي لقي اهتماما إيجابيا في مجموع مناطق العالم.
    En ce qui concerne la prostitution, elle aimerait savoir si elle est principalement le fait de femmes suédoises ou bien si elle est seulement pratiquée par des femmes migrantes. UN 42 - وفيما يتعلق بالبغاء، أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كان يُمارس بصورة أساسية من قبل السويديات أو فقط من قبل المهاجرات.
    J'étais sur un Lilypad et des suédoises en bikini encensaient Naked Heat. Open Subtitles كنتُ عائماً على وسادة (ليلى) وفريق الفتيات السويديات بملابس السباحة يقومون بقراءات إيجابيّة لـ"هيت العارية"
    Les suédoises sont si dures que ça ? Open Subtitles -ماذا يفعلن النساء السويديات لكَ؟
    Glynn et al. (2011) n'ont trouvé aucune baisse des taux de PCP dans le sérum sanguin de suédoises pendant la grossesse (fourchette : 0,6 à 9,5 ng/g de sérum). UN ولم يجد Glynn et al. (2011) تناقصاً في تركيزات الفينول الخماسي الكلور المقيسة في مصل الدم في النساء السويديات أثناء فترة الحمل (نطاق التركيزات: 0,6 - 9,5 نانوغرام/غرام من المصل).
    Glynn et al. (2011) n'ont trouvé aucune baisse des taux de PCP dans le sérum sanguin de suédoises pendant la grossesse (fourchette : 0,6 à 9,5 ng/g de sérum). UN ولم يجد Glynn et al. (2011) تناقصاً في تركيزات الفينول الخماسي الكلور المقيسة في مصل الدم في النساء السويديات أثناء فترة الحمل (نطاق التركيزات: 0,6 - 9,5 نانوغرام/غرام من المصل).
    507. Interrogée sur le sentiment du public et sur l'opinion des organisations féminines à l'égard de la prostitution, plus précisément sur la question de savoir si celle-ci était en augmentation ou en régression et si les prostituées étaient essentiellement des suédoises ou pouvaient être également des immigrantes, la représentante a dit que la dernière enquête concernant la prostitution remontait à 10 ans. UN ٧٠٥ - ردا على سؤال عن الرأي العام وعن رأى المنظمات النسائية بشأن البغاء، وعما اذا كان البغاء في ازدياد أو في انخفاض، وعما اذا كان ممارسا من قبل النساء السويديات في المقام اﻷول أو من قبل المهاجرات أيضا، قالت الممثلة ان آخر دراسة استقصائية تتعلق بالبغاء تعود الى ٠١ أعوام.
    Y avait toi, moi, Smitty et tu te souviens, ces étudiantes de médecine suédoises, qui d'ailleurs, je suis sûr, étaient jumelles. Open Subtitles انت , انا و (سميتي) اعتقدنا ان تلك الطالبات الطب السويديات كانوا توأم انت , انا و (سميتي) اعتقدنا ان تلك الطالبات الطب السويديات كانوا توأم
    Membre d'autres organisations : la Croix-Rouge suédoise, le Club polaire suédois, Sjöhistoriska samfundet Forum Navale (Société historique du Forum naval maritime), Les Amis du Musée maritime de Karlskrona, Les Amis de l'Institut de recherche polaire Scott, de Cambridge (Royaume-Uni), de la Société américaine de droit international, Sällskapet Nya Idun et le Forum des femmes suédoises UN عضو في منظمات أخرى منها: هيئة الصليب الأحمر السويدية، والنادي القطبي السويدي، والمنتدى البحري Sjohistoriska samfundet، ومنتدى جمعية التاريخ البحري، وأصدقاء المتحف البحري بكارلسكرونا، وأصدقاء معهد سكوت للبحوث القطبية بكامبردج، المملكة المتحدة، والرابطة الأمريكية للقانون الدولي، مؤسسة سالسكابت نيا إدون (Sallskapet Nya Idun)، ومنتدى النساء السويديات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus