"السويديين" - Traduction Arabe en Français

    • suédois
        
    • suédoise
        
    • suédoises
        
    • SD
        
    • Suède
        
    Tous les suédois peuvent exprimer leurs convictions et opinions par écrit, publier tout document écrit et diffuser des informations sur tout sujet. UN ويمكن لجميع المواطنين السويديين التعبير عن أفكارهم وآرائهم بصيغة مطبوعة، ونشر أي مكتوب وبث معلومات عن أي موضوع.
    Seuls les citoyens suédois sont soumis au service militaire obligatoire. UN والخدمة العسكرية الالزامية مقصورة على المواطنين السويديين وحدهم.
    Nous, députés portugais, avons aussi écouté le témoignage de parlementaires suédois qui se sont rendus à Dili et qui ont constaté l'existence du climat de terreur imposé par l'occupant. UN كما استمع النواب البرتغاليون إلى شهادة البرلمانيين السويديين الذين زاروا ديلي ووجدوا مناخ الرعب الذي فرضه المحتلون.
    Les dispositions de l'Instrument de gouvernement relatives aux droits et aux libertés protègent principalement les citoyens suédois. UN وتحمي أحكام صك الحكم المتعلقة بالحقوق والحريات المواطنين السويديين بصورة رئيسية.
    Pourcentage de ressortissants suédois nés à l'étranger UN النسبة المئوية للمواطنين السويديين المولودين في الخارج
    Le taux d'emploi des citoyens nés à l'étranger et des résidents est beaucoup plus bas que celui des suédois nés en Suède. UN فمعدل العمالة في أوساط المواطنين المولودين في الخارج والمقيمين في السويد أقل كثيراً من معدل العمالة بين السويديين المولودين في البلد.
    Après la première visite, l'Ambassadeur ou d'autres diplomates suédois ont été autorisés à aller voir le requérant plusieurs fois. UN وبعد الزيارة الأولى، سُمح للسفير السويدي ولغيره من الدبلوسيين السويديين بزيارة صاحب الشكوى في عدد من المناسبات.
    De par les dispositions de sa Constitution concernant la liberté d'expression, la Suède ne peut pas interdire à des fournisseurs d'accès suédois d'héberger les sites de certaines organisations. UN وبالإشارة إلى الحماية الدستورية لحرية التعبير، لا يمكن للسويد أن تمنع موردي الخدمات السويديين من استضافة بعض المنظمات.
    Les dispositions qui accordent des immunités aux agents publics suédois s'appliquent aux membres du Riksdag (Parlement), au Président du Riksdag, au chef de l'État et aux ministres. UN وتتعلَّق الأحكام التي تمنح حصانات للموظفين العموميين السويديين بأعضاء البرلمان ورئيسه ورئيس الدولة والوزراء.
    Dans la Commission, 62 % des suédois sont des femmes et 38 % des hommes. UN وتبلغ نسبة النساء في العاملين السويديين في المفوضية الأوروبية 62 في المائة وتبلغ نسبة الرجال 38 في المائة.
    En outre, il n'est peut-être pas inutile de dire que, depuis 1988, les trois derniers juges suédois à la Cour européenne des droits de l'homme ont été des femmes. UN وإضافة إلى ذلك، يُذكر أن آخر ثلاثة من القضاة السويديين في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان منذ عام 1988 كانوا من النساء.
    La seule chose qui ait fait l'objet d'un accord entre la Suède et l'Égypte était le droit pour les représentants suédois d'être présents à tout procès qui pourrait se tenir par la suite. UN والأمر الوحيد الذي اتّفقت عليه السويد ومصر هو حق الممثلين السويديين في حضور أية محاكمات جديدة قد تجرى.
    Ne laisse surtout pas les suédois avec tous les atouts. Open Subtitles مهما يحدث، لا تدع السويديين يجرون فحص الورقة الرابحة مجدداً
    Vu que les suédois sont très en retard, parlons cadeaux d'anniversaire. Open Subtitles حسنا، منذ السويديين تأخرت بوقاحة، دعونا نتحدث هدية الذكرى السنوية.
    On a une douzaine de suédois impatients qu'on leur montre le rhino. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن اذهب بعيداً
    On a une douzaine de suédois impatients qu'on leur montre le rhino Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن
    Nous avons une douzaine de suédois impatients qui attendent qu'on leur montre les rhinos. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن
    Si t'aimes cette collection, tu devrais essayer des auteurs suédois. Open Subtitles إن اعجبتكِ هذه السلسله، فيجب عليكِ أن تتفقدي بعضاً من المؤلّفين السويديين
    Si t'aimes cette collection, tu devrais essayer des auteurs suédois. Open Subtitles إن اعجبتكِ هذه السلسله، فيجب عليكِ أن تتفقدي بعضاً من المؤلّفين السويديين
    Elle encourage les femmes à exiger l'égalité à la maison, au travail et dans la société. Elle s'efforce d'améliorer la compréhension et de renforcer les contacts entre les immigrants et la population suédoise et entre les groupes d'immigrants. UN وتشجِّع المنظمة النساء على المطالبة بالمساواة في البيت وفي العمل وعلى صعيد المجتمع، كما تعمل على زيادة الفهم وتدعيم الاتصالات التي تربط بين المهاجرات والسكان السويديين وبين صفوف جماعات المهاجرين.
    En 1999, le revenu moyen par habitant était de 198 900 couronnes suédoises pour les hommes et de 137 000 couronnes pour les femmes. UN وفي عام 1999، بلغ متوسط دخل الفرد من الرجال والنساء السويديين 000 198 كروناً سويدية و000 137 كروناً على التوالي.
    Un autre de ces changements réside dans la montée en puissance du très populiste parti SD. Jusqu’en 2010, la Suède semblait immunisée contre l’ascension de partis d’extrême-droite observée au Danemark, en Norvège et en Finlande. News-Commentary وكان الاتجاه الآخر متمثلاً في صعود حزب الديمقراطيين السويديين الشعبوي. فحتى عام 2010، بدت السويد وكأنها في مأمن من صعود أحزاب أقصى اليمين كتلك التي صعدت في الدنمرك والنرويج وفنلندا. ولكن منذ ذلك الحين، غير حزب الديمقراطيين السويديين المشهد السياسي في البلاد جذريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus