"السويد في" - Traduction Arabe en Français

    • Suède le
        
    • Suède en
        
    • Suède à
        
    • la Suède
        
    • Suède au
        
    • suédois dans
        
    • Suède dans
        
    • suédoise dans
        
    L'État partie a informé le Comité que le requérant avait quitté la Suède le 20 novembre 2010. UN وأبلغت الدولة الطرف السويد بأن صاحب الشكوى قد غادر السويد في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Le Protocole devrait être adopté par les ministres de l’environnement, qui se réuniront à Gothenburg (Suède) le 30 novembre 1999. UN ومن المقرر أن يعتمد البروتوكول في اجتماع لوزراء البيئة يعقد في غوتنبرغ، السويد في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    Trois grandes tournées théâtrales ont eu lieu en Suède en 2009 et 2010 et la pièce fait désormais l'objet d'une représentation permanente. UN وأفضت هذه المناسبة إلى تنظيم ثلاث جولات مسرحية في السويد في عامي 2009 و 2010 وإلى إنشاء برنامج مستمر لهذا النشاط.
    Le Comité examinera la prochaine communication de la Suède à sa prochaine session en 2010. UN وستنظر اللجنة في آخر ورقة قدمتها السويد في دورتها القادمة في عام 2010.
    La Conférence dispose d'un potentiel considérable, et la Suède continuera de tout faire pour que ce potentiel soit exploité. UN إن هذا المؤتمر يتمتع بإمكانات كبيرة، وسوف تستمر السويد في تقديم الدعم من أجل استغلال هذه الإمكانيات.
    Comme le représentant de la Suède au sein de la sixième Commission l'a relevé : UN وقد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في هذا الصدد:
    Il est arrivé en Suède le 26 octobre 1995, dans un état psychologique déplorable. UN ووصل إلى السويد في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ في حالة نفسية سيئة.
    Il est entré en Suède le 26 octobre 1995, muni d’un visa valide pour 90 jours et a voyagé avec un passeport iranien valide. UN ودخل السويد في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بتأشيرة سارية لمدة تسعين يوما وسافر بجواز سفر إيراني ساري المفعول.
    L'auteur et son fils sont arrivés en Suède le 23 décembre 1997 et ont déposé une demande de statut de réfugié le 29 décembre 1997. UN وقد وصلت صاحبة البلاغ وابنها إلى السويد في 23 كانون الأول/ديسمبر 1997 وطلبت اللجوء في 29 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    2.7 L'auteur et son fils sont arrivés en Suède le 23 décembre 1997, et ils ont demandé l'asile le 29 décembre 1997. UN 2-7 ووصلت صاحبة البلاغ وابنها إلى السويد في 23 كانون الأول/ديسمبر 1997 وطلبت اللجوء في 29 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Il est arrivé en Suède le 8 février 1998 et a demandé l'asile le lendemain. UN وقد وصل صاحب البلاغ إلى السويد في 8 شباط/فبراير 1998 وتقدم بطلب اللجوء في اليوم التالي.
    Il a occupé ce poste jusqu'à son arrivée en Suède en 2002. UN وشغل هذا المنصب إلى أن قدِم إلى السويد في عام 2002.
    Ce dernier est basé sur une enquête sur la situation des droits de l'homme en Suède en 2005 qui figure dans le document. UN وتستند خطة العمل إلى استقصاء عن حالة حقوق الإنسان في السويد في عام 2005. وهذا الاستقصاء وارد في هذه الوثيقة.
    Le requérant avait quitté l'Azerbaïdjan et présenté une demande d'asile en Suède en 2004. UN وغادر أذربيجان وطلب اللجوء في السويد في عام 2004.
    Une attention particulière sera accordée aux élèves qui sont arrivés en Suède à un âge proche de la fin de la scolarité obligatoire. UN وسيجري التركيز بصفة خاصة على الطلاب الذين هاجروا إلى السويد في مرحلة متقدمة من دراستهم.
    Il a indiqué que si la Commission avait des doutes quant à l'authenticité des documents, elle pouvait procéder à des vérifications par l'intermédiaire de l'ambassade de Suède à Dhaka. UN واقترح المحامي أن يحقق المجلس في الموضوع عن طريق سفارة السويد في دكَّا إن كان يشك في صحة المستندات.
    L’aide de la Suède à la région s’est élevée à 180 millions de couronnes en 1998 et à 250 millions de couronnes en 1999. UN وبلغت المساعدة التي قدمتها السويد في عام ١٩٩٨ إلى المنطقة ١٨٠ مليون كرونا، وبلغت ٢٥٠ مليون كرونا في عام ١٩٩٩.
    La non-participation de la Suède aux alliances militaires reste inchangée. UN وإن عدم دخول السويد في أي تحالفات عسكرية هو سياسة باقية دون تغيير.
    Avec la Suède, Singapour a créé un Groupe des amis des villes durables. UN واشتركت سنغافورة مع السويد في تأسيس مجموعة أصدقاء للمدن المستدامة.
    Comme le représentant de la Suède au sein de la Sixième Commission l'a relevé en 2005: UN وفي هذا الصدد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في عام 2005:
    En outre, le PNUD travaillait en étroite collaboration avec les institutions de Bretton Woods et le Gouvernement suédois dans ce secteur. UN ويعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على نحو وثيق مع مؤسسات بريتون وودز وحكومة السويد في القطاع.
    L'Association est une organisation pionnière et de premier plan en Suède dans le domaine de la santé sexuelle et procréative et des droits y relatifs. UN تعد المنظمة منظمة رائدة وقائدة في السويد في ميدان الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    L'organisation a également fait pression pour influencer la position suédoise dans les négociations pour l'après-2015 UN وضغطت المنظمة أيضا من أجل التأثير على موقف السويد في مفاوضات ما بعد عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus