"السيء" - Traduction Arabe en Français

    • mauvais
        
    • mauvaise
        
    • méchant
        
    • mal
        
    • mauvaises
        
    • dommage
        
    • pire
        
    • horrible
        
    • craint
        
    • merde
        
    • merdique
        
    • sale
        
    • malheur
        
    • méchante
        
    • malchance
        
    J'ai acheté un cristal qui me protège le mauvais ju-ju. Open Subtitles لقد إشتريت حجرة كريستال لتحميني من السحر السيء.
    Est-il si mauvais de faire un peu d'argent tout en aidant les autres ? Open Subtitles هل من السيء لتلك الدرجة جني القليل من المال بمساعدة الآخرين؟
    La mauvaise nouvelle, c'est que c'est au milieu de 5 kilomètres carrés de nature sauvage avec aucun accès par la route. Open Subtitles والخبر السيء أنّه في مجال ميلين مُربّعين من البريّة النائية مع عدم وجود وُصول عن طريق برّي.
    J'ai essayé de travailler avec votre mauvaise attitude, vos insultes... mais j'en peux plus. Open Subtitles سعيت جاهدة لأتحمل سلوكك السيء وإهاناتك ولكني لا أستطيع تحمل المزيد
    Arrêter un méchant et l'empêcher de blesser des gens biens. Open Subtitles وضع حد للشخص السيء من أيذا الاشخاص الطيبين
    Qu'est-ce qu'il y a de mal à utiliser des préservatifs ? Open Subtitles أليس كذلك؟ ما هو السيء في إستخدام الواقس الذكري؟
    Comme je l'ai dit à Ralph, mauvais goût signifie bonne médecine. Open Subtitles كما أقول لرالف , الطعم السيء يعني دواءاً أفضل
    "quelques mauvais fruits pourrir le panier, soyez bien sûrs de ça. Open Subtitles لكننا لن ندع بعض التفاح السيء يدمر المحصول كله
    Je sais qu'il est du mauvais côté sur ce coup-là. Je ferai ce qu'il faut. Open Subtitles أعلم بأنه على الجانب السيء من هذا سأقوم بما ينبغي القيام به
    Reste loin des personnes qui te rendent mauvais. Comme Naomi. Open Subtitles أبتعد عن الناس الذين يحفزونك على التصرف السيء
    Ce gars est un système d'entretien de la mauvaise humeur. Open Subtitles لقد جعل نظام إنعاش حياته هو المزاج السيء
    La mauvaise nouvelle, c'est qu'il y a un tueur en série sur le campus. Open Subtitles نحن لا نعلم الخبر السيء هو انه يوجد قاتل متسلسل بالحرم
    Et bientôt, cette mauvaise situation ne sera plus qu'un souvenir. Open Subtitles وسريعا يصبح ذلك الوضع السيء شيئا من الماضي.
    La mauvaise nouvelle est, Cele-ci n'a pas été conçue pour être ouverte de l'intérieur. Open Subtitles حسناً، الخبر السيء هو أنّ هذا لمْ يُصمّم ليُفتح من الداخل.
    Ne fais pas de moi le méchant. Je me décarcasse pour qu'on soit célèbre. Open Subtitles لا تجعليني ابدو الشخص السيء أنا في طريقي لجعل كلانا مشاهيراً
    Pourquoi le méchant deviendrait chef si tu es plus intelligent ? Open Subtitles لماذا جعلوا الرجل السيء رئيسك بينما أنت أذكى بكثير؟
    Et m'man, quand t'as attrapé le méchant avec ton bras et que tu l'as envoyé valser sur l'autre type ! Open Subtitles كان هذا رائعا عندما اعقت ذلك الرجل السيء بذراعك وعندما ضربتي ذلك الرجل الآخر كان رائعا
    Je sais que j'ai parfois mal interprété les femmes, alors je vous pose la question, inspecteur. Open Subtitles انا معروف بفهمي السيء لنوايا المرأه في المناسبات ..لذا دعيني اسألك ايها المحقق
    Excusez-moi, mademoiselle, mais plus je vieillis, plus il m'est difficile d'annoncer de mauvaises nouvelles. Open Subtitles اعذريني، يا سيدتي، كلما كبرت بالعمر زادت صعوبة قولي للخبر السيء
    dommage qu'il ne puisse pas amener son travail à la maison," Open Subtitles من السيء انه لا يستطيع احضار عملة معه للمنزل
    La ville la plus insalubre et la plus chère, avec la pire nourriture, et ils disent que les gens là-bas sont les plus hostiles du monde. Open Subtitles إنها أقذر و أغلى مدينة دون الحاجة لذكر طعامهم السيء ، و حيث يقولون أن الناس هناك هم الأسوأ في العالم
    J'ai dû payer 5 dollars les ramasseurs d'esclaves à cause de ton horrible sens de l'orientation. Open Subtitles تحتم عليّ دفع خمس دولارات لممسكي العيد أولئك، وذلك بسبب حِسك السيء للإتجاهات
    Ça craint quand ton poste dépend de quelqu'un d'autre. Open Subtitles يا رجل، من السيء أن تكون وظيفتك في أيدي شخص آخر هكذا.
    Avec cette mousse de merde, je vais m'abîmer les poings. Open Subtitles اللأسفنج اهترى في قفازك السيء سوف اجرح مفاصلي
    En quoi votre vie était-elle si merdique que vous avez voulu repartir de zéro ? Open Subtitles ما الشيء السيء في حياتك الذي جعلك ترغب في واحدة جديدة بالكامل؟
    Vois cela comme la justice pour l'ordure qui fait faire son sale boulot par un gamin. Open Subtitles إعتبر أنها عدالة على الشخص السيء الذي أجبر طفلاً على القيام بأعماله السيئه
    Elle m'a dit de ramener la robe, disant qu'elle porte malheur. Open Subtitles أمرتني بأن اعيد الفستان قالت بأنه يجلب الحظ السيء
    Donne-moi ton point de vue sur l'histoire, et quand ça sortira, tu ne passeras pas pour la méchante. Open Subtitles فلتعطيني جانبكِ من القصة وعندما تصدر فلا يبدو وأنكِ الشخص السيء
    OK, donc, je crois qu'on est tous les 2 victimes de malchance. Open Subtitles حسنا , اذا اظن بأن كلانا ضحايا للحظ السيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus