La mauvaise nouvelle... que je vais annoncer est la suivante : | Open Subtitles | .. الاخبار السيئه هي يجب علي ان اسلمكم هذا |
Bref, la mauvaise nouvelle c'est qu'il a démissionné dans le déshonneur. | Open Subtitles | على العموم الاخبار السيئه انه استقال فى عار كبير |
Des personnes biens prennent de mauvaises décisions ou parfois, ces décisions sont prises pour eux. | Open Subtitles | الناس الجيدون يتخذون القرارات السيئه أو احيانا هذه القرارات تكون من اجلهم |
Garde cette pensée sexy pour toi car j'ai des mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | حسنًا , ابقي هذا في عقلك لان لدي بعض الاخبار السيئه |
Voir le mauvais côté... ou choisir de voir le bon. | Open Subtitles | يمكنك التركيز على السيئه أو تختار التطلع للجيده |
Ces mauvais choix en série s'arrêtent aujourd'hui. | Open Subtitles | هذه المجموعه من القرارات السيئه ستنتهي اليوم |
J'espère juste que vous n'en avez pas La mauvaise décision à cause de moi. | Open Subtitles | فقط امل انك لم تأخذي جينات القرارات السيئه مني |
Deuxièmement, quelqu'un pourrait avoir à annoncer une très mauvaise nouvelle à deux parents. | Open Subtitles | ثانيا ً , على شخص ما أن ينقل بعض الاخبر السيئه جداً ألى ألأبوين |
J'ai une bonne nouvelle et une mauvaise. | Open Subtitles | المربى مرحباً لدي بعض الاخبار الجيده و الاخرى السيئه |
La mauvaise nouvelle c'est que ma boutique de caramel était fermée. | Open Subtitles | الاخبار السيئه انه المكان بالماء المالح كان مغلق |
L'astuce est de remplacer une mauvaise habitude par une autre qui est un petit peu moins dangereuse. | Open Subtitles | الخدعه هي تبديل العادة السيئه بواحده , اقل خطوره |
Ecoute, je comprends ce que tu ressens après ta mauvaise expérience avec Antxon, je comprends. | Open Subtitles | اسمعي , انا حقا افهمك , انا حقا افعل ذلك بعد تجربتكِ السيئه مع انتشون, لكن ليس كل الرجال متشابهون |
Je trouve que le meilleur moyen de se protéger des mauvaises manières des autres est de s'afficher bien en évidence. | Open Subtitles | يجب أن تجدى دائما أفضل طريقة لحماية نفسك من أخلاق الآخرين السيئه هذا عرض واضح بسبب وجودك لوحدك. |
Je suis sûr que beaucoup de mauvaises choses se sont passées depuis ma sortie. | Open Subtitles | انا على يقين ان الكثير من الامور السيئه قد تحدث منذ خروجي |
Seulement dans le sens où on fait de bonnes choses pour les personnes qui le méritent, et... de mauvaises choses pour les personnes qui ne le méritent pas. | Open Subtitles | الشيء الجيد هو للناس الذي يستحقونه والاشياء السيئه لمن لا يستحقون |
Dans la lignée des mauvaises idées, c'est classé au dessus des 2 millions et ça augmente. | Open Subtitles | أجل , وفي مهملات الافكار السيئه هذه المصفوفه فوق 2 بليون دولار و ترتفع أكثر |
De plus, ce n'est pas comme si vous mesdames aviez beaucoup de mauvaises habitudes ou grands secrets. | Open Subtitles | وليس وكأنه لديكم يا السيدات الكثير من العادات السيئه أو الأسرار الكبيرة |
Tes mauvais choix ont fait tomber le premier domino | Open Subtitles | خياراتك السيئه هي التي طرقت على الدومينو أولاً |
Laisse passer les mauvais sentiments et garde les bons. | Open Subtitles | يجعل الاحاسيس السيئه تذهب والاحاسيس المبهجه تدوم |
Trop de mauvais souvenirs dans cette baraque. | Open Subtitles | هناك الكثير من الذكريات السيئه في ذاك المنزل |
Merci. T'es sûr que t'es pas inquiet à propos du mauvais karma ? | Open Subtitles | شكرا , متأكده أنك لست قلقه من كارما السيئه ؟ |
Si ce n'est pas mon prédécesseur et mentor. Comment vont tes sales affaires ? | Open Subtitles | ،إن لم يكن سلفي و معلمي ما حال وظيفة الأعمال السيئه يا رئيس ؟ |
Dans un monde où la science crée des bêtes, vous ne devriez être surpris d'apprendre qu'il y a bien pire dehors. | Open Subtitles | في عالم حيث للعلم باستطاعته ان يصنع الوحوش , لا يجب ان تكون متفاجأ لتعلم هنالك الكثير من الاشياء السيئه في الخارج. |