"السيئون" - Traduction Arabe en Français

    • méchants
        
    • mauvais
        
    • mauvaises
        
    • bad
        
    • vilains
        
    • méchant
        
    Tous les méchants ne disent-ils pas ça après leur capture ? Open Subtitles ليس كُلّ الرجال السيئون يَقُولونَ ذلك بَعْدَ أَنْ نَأْسرُهم؟
    Vous vous êtes tellement occupés de meurtres et du crime organisé... que vous n'êtes pas mieux que les méchants. Open Subtitles ثلاث عملاء، يعملون في تحقيقات القتل والجرائم المنظمة، لمدة طويلة جداً كنتم أنتم الأشخاص السيئون.
    Dans la vraie vie, les méchants portent souvent des chaussures voyantes. Open Subtitles بالحياة الحقيقية, الرجال السيئون .غالباً ما يرتدون أحذية مُبهرجة
    Il y a tellement de mauvais hommes dans ce monde. Open Subtitles هناك العديد من الرجال السيئون في هذا العالم
    C'est marrant c'est toujours les nazis qui ont le mauvais rôle. Open Subtitles من الطريف كيف أن النازيين دائماً هم الرجال السيئون.
    Malheureusement, les mauvaises personnes font de mauvaises choses. Open Subtitles و هذا يعني ، و لسوء الحظ الإشخاص السيئون يقومون بأفعال شنيعة.
    C'est pour ça qu'on est les bad boys du quatuor à cordes. Open Subtitles هناك سبب باننا الاولاد السيئون لسلسله اللجنه الرباعيه
    Je te montrerai ce qui arrive aux méchants petits garçons qui empoisonnent leur mère. Open Subtitles سأريك ما الذى يحدث للاولاد الصغار السيئون الذين يقومون بتسميم أمهم
    Des méchants garçons qui veulent prendre le futur de Dunan. Open Subtitles الأشخاص السيئون الذين يُريدون ان يأخذوا مُستقبل دونان
    Les gentils, les méchants, ce sont tous les mêmes, maintenant. Open Subtitles الرجال الجيدون ، الرجال السيئون كلهم متشابهون الآن
    Mais ils ne poursuivaient pas seulement les méchants. Open Subtitles ولكنهم لم يكونوا يسعون خلف الأشخاص السيئون فقط
    De méchants hommes en ont assez de parler, alors... ils se tirent le nez. Open Subtitles الرجال الكِبار السيئون يُقرِرون أنهم قد تَعِبوا من الكلام ولذلك فَهُم.. يشِدّون أنووف بَعِضهُم البعض.
    Parce que les méchants connaitraient alors le plan. Open Subtitles لأنَّه حينها سيعلم الرجالُ السيئون بالخطة
    Les bons voisins sont ceux qui aident les autres. Les mauvais voisins sont ceux qui font des promesses qu'ils ne peuvent pas tenir. Open Subtitles هم الناس الذين يحاولون مساعدة الآخرين أما الجيران السيئون فهم الناس الذين يقطعون وعوداً لا يمكنهم الإيفاء بها
    J'ai insulté beaucoup d'hommes mauvais. Open Subtitles سأقول هذا: لقد أنبت الكثير من الرجال السيئون
    Bon, maintenant, vous avez plus de temps pour me prendre à l'étage et me montrer ce que ces mauvais hommes faisaient pour moi à la boutique. Open Subtitles حسنا، الآن، لديك المزيد من الوقت لأخذي إلى الأعلى لتريني ماذا كان أولئك الرجال السيئون يفعلون لي في المتجر.
    J'ai eu beaucoup de conversations avec toute sorte de mauvais types, et généralement ça ne se finit pas très bien pour eux. Open Subtitles حظيت بكثير من المحادثات مع جميع انواع الرجال السيئون وعادة هذا لا ينتهي بخير لهم.
    Mais je suis le bon flic, et les mauvais flics, ils ne s'inquiètent pas ainsi de cette partie. Open Subtitles لكن أنا الشرطي الجيد ، ورجال الشرطة السيئون ليسوا مُهتمين بدرجة كبيرة بشأن ذلك الجزء
    Je pensais que tu disais que tu en avais fini avec les mauvais garçons. Open Subtitles أظن بأنك قلتي انك اكتفيتِ من الفتيان السيئون
    Les mauvaises personnes restent et ce sont les gens biens qui meurent... Open Subtitles كل الاشخاص السيئون يبقون و الأخيار يموتون
    Donc j'ai commencé à sortir avec des bad boys, et ils peuvent être marrants jusqu'aux vols de ta voiture et de ton coeur. Open Subtitles لذا بدأت بمواعدة اولاد سيئين والاولاد السيئون ممتعين ,حتى يسرقون قلبك وسيارتك
    Springfield est scandalisée par les destructions... causées par les vilains bébés. Open Subtitles مواطني المنطقة هائجون من دمار سببه الأطفال السيئون
    Ils sont passés du personality strike, où l'on sait que la cible est un méchant, à un signature strike. Open Subtitles ما يصفونة بالضربات النوعية وما نعلمة يقينا الاهداف اشخاص السيئون والان اظهروا مصطلح ضربات ذات توقيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus