"السيارة في" - Traduction Arabe en Français

    • la voiture
        
    • voiture à
        
    • voiture au
        
    • une voiture dans
        
    • en vue à
        
    • bien en vue
        
    • le passage de son véhicule en
        
    • sa voiture
        
    • en voiture
        
    • voiture en
        
    • vue à l
        
    • véhicule dans
        
    • sur le véhicule
        
    Et tous les Noël, on prenait la voiture pour aller en ville et voir le sapin Open Subtitles نعم, وثم في كل عيد الميلاد كنا نأخذ السيارة في جوله حول المدينة
    - Encore un mot, je t'envoie attendre dans la voiture. Open Subtitles ‫سأجعلك تذهب للجلوس ‫في السيارة في دقيقة واحدة
    Et tu as mangé les fruits dans la voiture en rentrant. Open Subtitles و قد أكلت الفواكه في السيارة في رحلة العودة
    Je te dépose chez toi. Je me débarrasserai de la voiture à la casse. Open Subtitles سوف أوصلك إلى المنزل أدخل السيارة في المروحية
    Carl m'a dit qu'il était sorti de la voiture au milieu de nulle part cette nuit. Open Subtitles اتصلتُ بكارل، وأخبرني أن مايك خرج من السيارة في مكانٍ ما ليلة البارحة.
    M. Han, pourquoi vous avez une voiture dans votre salon? Open Subtitles سيد (هان) لماذا توجد السيارة في غرفةُ معيشتك؟
    Va près de la voiture au cas où ils nous entourent et essaient de la voler. Open Subtitles إذهب و إحمي السيارة في حالة ما إذا إلتفوا عائدين في محاولة لسرقتها
    Je ne t'ai pas dit que j'avais conduit la voiture pendant une semaine avec le frein à main serré. Open Subtitles انا لم أخبرك بأني قدت السيارة في الجوار لمدة أسبوع بالرغم من عمل كابح الطوارئ
    la voiture avec les pneus à plat, c'est la sienne ? Open Subtitles السيارة في الخارج ذات الإطارات الممزقة, هل هي تخصهُ؟
    À Pasadena on abandonne la voiture et on prend un taxi. Open Subtitles سنتخلص من السيارة في باسادينا نستقل تاكسي من هناك
    Les huit occupants du véhicule et un adolescent témoin de l’incident ont été tués et la voiture jetée dans une rivière proche. UN وقُتل اﻷشخاص الثمانية الذين كانوا في السيارة ومعهم طفل شهد الواقعة، ثم أغرقت السيارة في نهر بالقرب من المكان.
    Les vols de voiture à Compton. Ce n'est pas des nouvelles, ça. Open Subtitles سلب السيارة في كومبتون كمثال ليست أخبار للجميع
    a) Les agents autorisés à voyager en automobile particulière sont indemnisés sur la base de la distance effectivement parcourue et en fonction du coût d'utilisation d'une voiture dans la région où le voyage est effectué. UN السفـــر بالسيـارة (أ) ترد الأمم المتحدة لموظف المشاريع الذي يؤذن له بالسفر بسيارة خاصة مصاريف السفر للمسافة المقطوعة فعلا، على أساس تكاليف تشغيل السيارة في المنطقة التي يسافر فيها الموظف.
    Les usagers qui souhaitent utiliser la zone de stationnement (51e-57e rues) à partir de 6 heures le dimanche 19 septembre jusqu’à 6 heures le lundi 20 septembre doivent placer leurs vignettes de stationnement des Nations Unies valides bien en vue à l’intérieur de leur véhicule. UN وعلى الراغبين في استعمال المرآب مـــن الشــوارع ٥١ إلــى ٥٧ مـــن الساعة ٦ صباحا مـــن يوم اﻷحـــد، ١٩ أيلول/سبتمبر ولغاية الساعة ٦ صباحا من يوم الاثنين، ٢٠ أيلول/سبتمبر إبراز بطاقة صالحة ﻹيقاف السيارة في المرآب صادرة عن اﻷمم المتحدة داخل النافذة اﻷمامية للسيارة.
    4.3 L'État partie fait valoir que puisque pour entrer en Ukraine l'auteur avait franchi la frontière en passant par un poste de douane, il savait où se trouvait ce poste et aurait dû voir qu'il était nécessaire de faire enregistrer le passage de son véhicule en rentrant au Bélarus. UN 4-3 وترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ، الذي سبق له عبور الحدود إلى أوكرانيا عن طريق مركز الحدود الجمركية والوطنية، كان يعرف موقع هذا المركز، ومن المؤكد أنه كان يدرك ضرورة تسجيل السيارة في طريق عودته إلى بيلاروس.
    Le père conserve des copies dans sa voiture au cas où. Open Subtitles والدها يحتفظ بنسخة من كل شيء في السيارة في حالة مرضت
    C'est toujours agréable d'être deux en voiture si jamais un duo passe à la radio. Open Subtitles . دائماً, يكون لطيفاً أن يكون لديك بعض الرفقه في السيارة . في حالة اغنية دويتو تأتي على الراديو
    Effectivement, la Commission n'a pas vu ce véhicule dans les nombreux enregistrements vidéo de la sortie qu'elle a examinés. UN وبالفعل، لم تر اللجنة هذه السيارة في صور الفيديو العديدة في منطقة الخروج التي شاهدتها.
    Il n'était pas tout à fait aligné sur les autres véhicules si l'on en juge par l'impact de la déflagration sur le véhicule le plus sérieusement endommagé, une Ford rouge qui était vraisemblablement garée devant le Mitsubishi. UN ولم تكن السيارة في وضع الانتظار المستقيم تماما، وهذا ما تبينه قوة الانفجار التي أثّرت في السيارة الفورد الحمراء التي كانت تنتظر على الأرجح أمام الميتسوبيشي مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus