"السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Français

    • des politiques sociales et du développement social
        
    • les politiques sociales et le développement social
        
    Ces objectifs relèvent des politiques sociales et du développement social. UN وتندرج هذه الأهداف في سياق السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    Il convient donc que la communauté internationale intensifie sa coopération et que la Division des politiques sociales et du développement social procède à une évaluation analytique de la question. UN وقال إنه يلزم، لذلك. أن يكثف المجتمع الدولي تعاونه وأن تقوم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية بتقييم تحليلي لهذه المسألة.
    L'OCI a appris avec plaisir qu'un nouveau responsable de la famille a été nommé au sein de la Division des politiques sociales et du développement social; elle compte bien avoir avec lui des relations de travail aussi fructueuses qu'avec son prédécesseur. UN وقد علمت منظمة المؤتمر الإسلامي بارتياح أنه تمت تسمية مسؤول جديد للأسرة داخل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    Le Séminaire a élaboré, avec l'aide de la Division des politiques sociales et du développement social du Département susmentionné, des directives dont les gouvernements africains et les associations de personnes handicapées pourront s'inspirer pour harmoniser la législation pertinente avant la fin de 1996. UN إن هذه الحلقة الدراسية قد وضعت بمساعدة شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية التابعة لﻹدارة المشار إليها أعلاه مبادئ توجيهية يمكن أن تستوحيها الحكومات اﻷفريقية ورابطات المعوقين بغية تنسيق التشريع ذي الصلة قبل نهاية عام ١٩٩٦.
    La délégation syrienne demande au Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social de préciser ce que l'on doit attendre en général de l'organisation de la journée du 6 décembre au niveau de l'ONU. UN وطلب الوفد السوري إلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية معرفة ما الذي ينبغي توقعه عامة من تنظيم يوم 6 كانون الأول/ديسمبر على صعيد الأمم المتحدة.
    M. Schölvinck (Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social), répondant à la délégation néerlandaise, indique que c'est aux États Membres qu'il incombe de suivre la mise en œuvre du Programme d'action de Copenhague. UN 40 - السيد شولفينك (مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية): رد على الوفد الهولندي، وقال إنه يقع على عاتق الدول الأعضاء تنفيذ متابعة برنامج عمل كوبنهاغن.
    M. Langmore (Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social), faisant le bilan du débat consacré au point 100 de l’ordre du jour, dit que les nombreuses délégations qui se sont exprimées ont adressé des recommandations précises, soit aux gouvernements, soit au système des Nations Unies, et qu’il a pris note quant à lui de celles qui intéressent particulièrement sa division. UN ٧٠ - السيد لانغمور )مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية(: قال مستعرضا نتائج المناقشة المكرسة للبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال أن الكثير من الوفود التي تكلمت في إطار هذا البند قدمت توصيات دقيقة إما للحكومات وإما لمنظومة اﻷمم المتحدة وأنه أحاط علما من جانبه بما يهم منها بوجه خاص شعبته.
    M. Langmore (Division des politiques sociales et du développement social) confirme que ces contacts ont bien eu lieu mais qu’aucune proposition formelle n’a encore été avancée et que la Commission du développement social devra se pencher sur la question à sa prochaine session. UN ٧٢ - السيد لانغمور )شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية(: أكد أن هذه الاتصالات قد جرت بالفعل لكن لم يقدم بعد أي اقتراح رسمي وأنه ينبغي للجنة التنمية الاجتماعية أن تهتم بالمسألة في دورتها القادمة.
    2. M. Baudot (Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département de la coordination des politiques et du développement durable et Coordonnateur du Sommet mondial pour le développement social) présente le point 95 de l'ordre du jour. UN ٢ - السيد بودو )مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومنسق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية(: قدم البند ٩٥ من جدول اﻷعمال.
    M. Schölvinck (Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social), évoquant en premier lieu le rapport du Secrétaire général relatif au développement social (A/59/120), souligne que le principe de l'approche du développement centrée sur l'homme, qui demeure un concept trop abstrait, devrait être davantage pris en considération. UN 21 - السيد شولفينك (مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية): أشار في المقام الأول إلى تقرير الأمين العام المتعلق بالتنمية الاجتماعية (A/59/120)، وأكد أن مبدأ نهج التنمية التي محورها الإنسان، والذي يظل مفهوما مجردا للغاية، ينبغي أخذه في الاعتبار بدرجة كبيرة.
    M. Schölvinck (Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social), répondant à la délégation cubaine, dit qu'il convient de mieux intégrer les politiques sociales et économiques et, pour ce faire, de se détacher d'une hiérarchisation des priorités qui tend à placer les questions économiques au-dessus des questions sociales. UN 34 - السيد شولفينك (مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية): رد على مندوب كوبا وقال إنه ينبغي القيام على وجه أفضل بتحقيق التكامل بين السياسات الاجتماعية والسياسات الاقتصادية، ومن أجل ذلك ينبغي إقامة تدرج هرمي للأولويات التي تتجه نحو وضع المسائل الاقتصادية أعلى من المسائل الاجتماعية.
    M. Hof (Pays-Bas), s'intéressant aux répercussions de la mondialisation sur la mise en œuvre du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social de Copenhague, demande au Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social s'il l'on a déjà recensé les pratiques optimales adoptées par des gouvernements pour réaliser les objectifs de Copenhague. UN 39 - السيد هوف (هولندا): أعرب عن اهتمامه بالأصداء العالمية بشأن تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن، وطلب إلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية معرفة ما إذا كان قد قام بإحصاء الممارسات المثلى المعتمدة بواسطة الحكومات من أجل تنفيذ أهداف كوبنهاغن.
    Soutien à la coopération Sud-Sud pour favoriser l'élaboration de politiques sociales et le développement social. L'objectif est de stimuler la coopération Sud-Sud dans les domaines des politiques sociales et du développement social en renforçant les capacités des pays du Sud à formuler des politiques sociales intégrées tenant compte de la condition féminine et capables d'atténuer certains des coûts sociaux négatifs de la mondialisation. UN 25 - دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية - يتمثل الهدف في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية من خلال تعزيز القدرات الجنوبية على صياغة سياسات اجتماعية شاملة تراعي الفوارق بين الجنسين والتي في إمكانها تخفيف بعض الآثار الاجتماعية السلبية للعولمة.
    Mme Stamatopoulou (Directrice par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social) ajoute que, comme tous les groupes vulnérables, les peuples autochtones sont particulièrement touchés par les crises, notamment parce que les gouvernements commencent en pareil cas par se désengager de la prestation de services aux communautés autochtones, que l'isolement de celles-ci rend trop coûteuse. UN 7 - السيدة ستاماتوبولو (مديرة شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية بالنيابة): أضافت أن الشعوب الأصلية، شأنها في ذلك شأن جميع المجموعات الضعيفة، تضررت بصفة خاصة بالأزمات، ذلك أن الحكومات في مثل هذه الحالات تتوقف عن توفير الخدمات إلى مجتمعات الشعوب الأصلية، لا سيما أن عزلة هذه الشعوب تجعل توفير الخدمات مكلفا أكثر من اللازم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus