"السياسات الحضرية الوطنية" - Traduction Arabe en Français

    • politiques urbaines nationales
        
    • politiques de la ville nationales
        
    • de politiques urbaines
        
    • des politiques urbaines
        
    ONU-Habitat appuiera la mise en œuvre des politiques urbaines nationales et des projets d'expansion et de densification des villes; UN وسيدعم موئل الأمم المتحدة تنفيذ السياسات الحضرية الوطنية والعمليات المنظمة لتوسيع المدن وزيادة كثافتها السكانية؛
    Réalisation d'un développement durable au moyen de politiques urbaines nationales UN متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية
    Réalisation d'un développement durable au moyen de politiques urbaines nationales UN متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية
    7. Invite les États Membres à faciliter les préparatifs et la participation de nombreuses parties prenantes, y compris les collectivités locales et leurs associations, à l'élaboration, la révision et l'application de politiques de la ville nationales, s'il y a lieu, notamment grâce à des forums urbains nationaux qui peuvent aussi servir à préparer Habitat III; UN 7 - تدعو الدول الأعضاء إلي تيسير العمليات التشاركية ومشاركة الجهات المعنية، بما فيها السلطات المحلية واتحاداتها، على نطاق واسع، لدى وضع السياسات الحضرية الوطنية وتنقيحها وتنفيذها، والاستعانة بوجه خاص، حيثما كان ذلك مناسبا، بالمنتديات الحضرية الوطنية باعتبارها أيضا من وسائل التحضير للموئل الثالث؛
    7. Invite les États Membres à faciliter les préparatifs et la participation de nombreuses parties prenantes, y compris les collectivités locales et leurs associations, à l'élaboration, la révision et l'application de politiques de la ville nationales, s'il y a lieu, notamment grâce à des forums urbains nationaux qui peuvent aussi servir à préparer Habitat III ; UN 7 - تدعو الدول الأعضاء إلي تيسير العمليات التشاركية ومشاركة الجهات المعنية، بما فيها السلطات المحلية واتحاداتها، على نطاق واسع، لدى وضع السياسات الحضرية الوطنية وتنقيحها وتنفيذها، والاستعانة بوجه خاص، حيثما كان ذلك مناسبا، بالمنتديات الحضرية الوطنية باعتبارها أيضا من وسائل التحضير للموئل الثالث؛
    Cette implication devait s'inscrire dans les politiques urbaines nationales. UN ويتعين تأطير هذه المشاركة ضمن السياسات الحضرية الوطنية.
    Réalisation d'un développement durable au moyen de politiques urbaines nationales UN متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية
    ONU-Habitat encourage les politiques urbaines nationales, qui constituent l'un des principaux piliers du développement urbain durable. UN 37 - ويشجع موئل الأمم المتحدة السياسات الحضرية الوطنية باعتبارها أحد المداخل الرئيسية للتنمية الحضرية المستدامة.
    Résolution 24/5 : Réalisation d'un développement durable au moyen de politiques urbaines nationales UN القرار 24/5: متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية
    B. Résolution 24/5 : Réalisation d'un développement durable au moyen de politiques urbaines nationales UN باء - القرار 24/5: متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية
    Dans sa résolution 24/5 sur < < La réalisation d'un développement durable au moyen de politiques urbaines nationales > > le Conseil d'administration a : UN 9 - قام مجلس الإدارة في قراره 24/5 المتعلق بمتابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية بما يلي:
    Résolution 24/5 Réalisation d'un développement durable au moyen de politiques urbaines nationales UN القرار 24/5: متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية
    À cet égard, la plus grande cohérence politique s'impose entre les différents échelons de l'administration, et les ressources allouées doivent être suffisantes et les capacités et les institutions dûment renforcées au niveau municipal pour que les politiques urbaines nationales puissent être appliquées. UN وهذا يتطلب اتساق السياسات بين مختلف مستويات الحكم، فضلا عن تخصيص الموارد الكافية وتطوير القدرات والمؤسسات على مستوى البلديات لتنفيذ السياسات الحضرية الوطنية.
    De telles politiques urbaines nationales pourraient favoriser la croissance de villes de taille intermédiaire, en vue d'éviter une concentration excessive dans une ou deux très grandes agglomérations urbaines seulement et de réduire les effets négatifs sur l'environnement, qui vont souvent de pair avec des agglomérations urbaines importantes en croissance rapide. UN ومثل هذه السياسات الحضرية الوطنية يمكن أن تدعم نمو المدن المتوسطة الحجم بغرض تجنب التركيز المفرط في واحد أو إثنين فقط من التجمعات الحضرية الكبيرة جداً وتقليل الآثار البيئية السلبية التي تقترن عادة بالتجمعات الحضرية الكبيرة التي تنمو بسرعة.
    Les politiques urbaines nationales fournissent un cadre pour l'urbanisation future et devraient veiller à ce que les avantages nationaux et locaux de l'urbanisation soient maximisés et les incidences négatives potentielles atténuées. UN 55 - وتوفر السياسات الحضرية الوطنية إطاراً لتنمية حضرية في المستقبل، ولا بد أن تعمل هذه السياسات على ضمان زيادة المنافع الوطنية والمحلية للتحضر إلى الحد الأقصى مع تخفيف الآثار السالبة المحتملة.
    4. Prie le Directeur exécutif d'élaborer un cadre directeur global pour l'élaboration de politiques urbaines nationales fondées sur les expériences judicieuses au niveau international, afin de soutenir davantage les États membres dans l'élaboration et l'amélioration de leurs politiques urbaines nationales; UN 4- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يضع إطاراً توجيهياً عاماً بشأن رسم السياسات الحضرية الوطنية يستند إلى الخبرات الدولية الجيدة، من أجل مواصلة دعم الدول الأعضاء عند وضع وتحسين سياساتها الحضرية الوطنية؛
    15. Invite les États Membres à faciliter les préparatifs et la participation de nombreuses parties prenantes, y compris les collectivités locales et leurs associations, à l'élaboration, la révision et l'application de politiques de la ville nationales, s'il y a lieu, notamment grâce à des forums urbains nationaux qui peuvent aussi servir à préparer Habitat III; UN 15 - تدعو الدول الأعضاء إلى العمل على تيسير العمليات التشاركية ومشاركة الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها السلطات المحلية ورابطاتها، مشاركةً واسعة النطاق، حيثما كان هذا الأمر مناسباً، وذلك لدى وضع السياسات الحضرية الوطنية وتنقيحها وتنفيذها، لا سيما من خلال المنتديات الحضرية الوطنية وكوسيلة من وسائل التحضير للموئل الثالث؛
    Au paragraphe 7 de sa résolution 68/239, l'Assemblée générale a invité les États Membres à faciliter les préparatifs et la participation de nombreuses parties prenantes, y compris les collectivités locales et leurs associations, à l'élaboration, la révision et l'application de politiques de la ville nationales, s'il y a lieu, notamment grâce à des forums urbains nationaux qui peuvent aussi servir à préparer Habitat III. UN ٢٧ - دعت الجمعية العامة في الفقرة 7 من قرارها 68/239 الدول الأعضاء إلي تيسير العمليات التشاركية ومشاركة الجهات المعنية، بما فيها السلطات المحلية واتحاداتها، على نطاق واسع، لدى وضع السياسات الحضرية الوطنية وتنقيحها وتنفيذها، والاستعانة بوجه خاص، حيثما كان ذلك مناسبا، بالمنتديات الحضرية الوطنية باعتبارها أيضا من وسائل التحضير للموئل الثالث.
    15. Invite les États Membres à faciliter les préparatifs et la participation de nombreuses parties prenantes, y compris les collectivités locales et leurs associations, à l'élaboration, la révision et l'application de politiques de la ville nationales, le cas échéant, notamment grâce à des forums urbains nationaux qui peuvent aussi servir à préparer Habitat III; UN 15 - تدعو الدول الأعضاء إلى العمل على تيسير العمليات التشاركية ومشاركة الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها السلطات المحلية ورابطاتها، مشاركةً واسعة النطاق، حيثما كان هذا الأمر مناسباً، وذلك لدى وضع السياسات الحضرية الوطنية وتنقيحها وتنفيذها، لا سيما من خلال المنتديات الحضرية الوطنية وكوسيلة من وسائل التحضير للموئل الثالث؛
    Il faut également s'intéresser à des processus plus larges tels que l'amélioration des politiques urbaines dans un sens plus égalitaire, la réduction du rythme d'augmentation de l'empreinte des villes sur les terres et l'hypertrophie urbaine, ainsi que des politiques et des plans visant à rendre les villes plus capables de résister aux chocs. UN ويتعين إيلاء الاهتمام أيضاً للعمليات الأشمل مثل تعزيز السياسات الحضرية الوطنية الجامعة والحد من معدل زيادة غطاء الأراضي الحضرية والتمدد العمراني العشوائي، بالإضافة إلى السياسات أو الخطط الرامية إلى تعزيز قدرة المدن على الصمود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus