"السياسات والاتجاهات" - Traduction Arabe en Français

    • des politiques et des tendances
        
    • les politiques et tendances
        
    • des politiques et tendances
        
    • les politiques et les tendances
        
    B. Sous-programme 2 : Analyse des politiques et des tendances UN باء - البرنامج الفرعي 2: تحليل السياسات والاتجاهات
    Sous-programme 2: Analyse des politiques et des tendances UN البرنامج الفرعي 2: تحليل السياسات والاتجاهات
    Sous-programme 2. Analyse des politiques et des tendances UN البرنامج الفرعي 2: تحليل السياسات والاتجاهات
    Ce département était également chargé de suivre, d’analyser et d’évaluer les politiques et tendances économiques et sociales, tant d’un point de vue global que dans une perspective sexospécifique. UN كما ستقوم برصد السياسات والاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية وتحليلها وتقييمها من منظور عالمي، وكذلك من منظور نوع الجنس.
    Pour évaluer les tendances, mettre en évidence les problèmes, tirer des enseignements et évaluer l'efficacité de l'action menée, procéder à une analyse des politiques et tendances est essentiel. UN وتحليل السياسات والاتجاهات ضروري لقياس الاتجاهات وإبراز المشاكل واستخلاص الدروس وتقييم الفاعلية.
    Ressources prévues: sous-programme 2. Analyse des politiques et des tendances UN إسقاطات الموارد: البرنامج الفرعي 2- تحليل السياسات والاتجاهات
    Sous-programme 2 (Analyse des politiques et des tendances) UN البرنامج الفرعي 2، تحليل السياسات والاتجاهات
    Pour évaluer les tendances, mettre en évidence les problèmes, tirer des enseignements et évaluer l'efficacité de l'action menée, procéder à une analyse des politiques et des tendances est essentiel. UN وتحليل السياسات والاتجاهات ضروري لقياس الاتجاهات وإبراز المشاكل والاستفادة من الدروس وتقييم الفاعلية.
    Pour évaluer les tendances, mettre en évidence les problèmes, tirer des enseignements et évaluer l'efficacité de l'action menée, procéder à une analyse des politiques et des tendances est essentiel. UN وتحليل السياسات والاتجاهات ضروري لقياس الاتجاهات وإبراز المشاكل والاستفادة من الدروس وتقييم الفاعلية.
    Pour évaluer les tendances, mettre en évidence les problèmes, tirer des enseignements et évaluer l'efficacité de l'action menée, procéder à une analyse des politiques et des tendances est essentiel. UN وتحليل السياسات والاتجاهات ضروري لقياس الاتجاهات وإبراز المشاكل والاستفادة من الدروس وتقييم الفاعلية.
    Pour évaluer les tendances, mettre en évidence les problèmes, tirer des enseignements et évaluer l'efficacité de l'action menée, procéder à une analyse des politiques et des tendances est essentiel. UN وتحليل السياسات والاتجاهات ضروري لقياس الاتجاهات وإبراز المشاكل والاستفادة من الدروس وتقييم الفاعلية.
    Pour évaluer les tendances, mettre en évidence les problèmes, tirer des enseignements et évaluer l'efficacité de l'action menée, procéder à une analyse des politiques et des tendances est essentiel. UN وتحليل السياسات والاتجاهات ضروري لقياس الاتجاهات وإبراز المشاكل والاستفادة من الدروس وتقييم الفاعلية.
    Pour évaluer les tendances, mettre en évidence les problèmes, tirer des enseignements et évaluer l'efficacité de l'action menée, procéder à une analyse des politiques et des tendances est essentiel. UN وتحليل السياسات والاتجاهات ضروري لقياس الاتجاهات وإبراز المشاكل والاستفادة من الدروس وتقييم الفاعلية.
    Ressources prévues: sous-programme 2. Analyse des politiques et des tendances UN إسقاطات الموارد: البرنامج الفرعي 2- تحليل السياسات والاتجاهات
    B. Sous-programme 2 : Analyse des politiques et des tendances UN باء - البرنامج الفرعي 2: تحليل السياسات والاتجاهات
    Sous-programme 2. Analyse des politiques et des tendances UN البرنامج الفرعي 2: تحليل السياسات والاتجاهات
    Ce département était également chargé de suivre, d’analyser et d’évaluer les politiques et tendances économiques et sociales, tant d’un point de vue global que dans une perspective sexospécifique. UN كما ستقوم برصد السياسات والاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية وتحليلها وتقييمها من منظور عالمي، وكذلك من منظور نوع الجنس.
    :: Promouvoir un dialogue mondial et un partenariat sur les politiques et tendances mondiales dans les domaines économique, social, écologique et humanitaire. UN :: الترويج لحوار وشراكة عالميين بشأن السياسات والاتجاهات العالمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإنسانية.
    Premièrement, concernant la concertation et la mise en œuvre des politiques, le Conseil économique et social a été engagé à promouvoir un dialogue mondial et un partenariat sur les politiques et tendances mondiales ainsi qu'à assurer le suivi de l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies. UN لقد ناشد مؤتمر القمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشجع الحوار والشراكة العالميين بشأن السياسات والاتجاهات العالمية وأن يقيم التقدم المحرز في متابعة نتائج أهم مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمراتها للقمة.
    14. Pour le thème portant sur l'analyse des politiques et tendances, l'objectif principal et le suivant : UN 14 - يتمثل الهدف الرئيسي فيما يخص موضوع تحليل السياسات والاتجاهات في:
    232. Le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, dirigé par M. Jean-Claude Milleron, est, au Secrétariat, le principal service chargé de l'élaboration des données économiques et sociales et de l'analyse des politiques et tendances en matière de développement. UN ٢٣٢ - إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات برئاسة جان كلود مييرون هي الذراع الرئيسي لﻷمانة العامة لوضع البيانات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات والاتجاهات اﻹنمائية.
    L'Autorité s'est déclarée préoccupée par les politiques et les tendances imposant sélectivité, mesures exceptionnelles et discrimination en matière de régimes de contrôle des exportations stratégiques. UN وأعربت هيئة القيادة الوطنية عما يساورها من قلق إزاء السياسات والاتجاهات المتسمة بالانتقائية واستثناء بلدان دون سواها والتمييز بينها فيما يتعلق بنظم مراقبة الصادرات الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus