"السياسات والتنمية المستدامة التابعة" - Traduction Arabe en Français

    • des politiques et du développement durable du
        
    • des politiques et du développement durable en
        
    Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat UN إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة
    Le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU devrait encourager ces efforts et les appuyer. UN وينبغي ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تعزز هذه الجهود وتساعد فيها.
    Le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social (Département de la coordination des politiques et du développement durable) du Secrétariat de l'ONU, a ouvert la session. UN وافتتح الجلسة مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Le document avait été demandé par M. Kenneth G. Ruffing, Chef de la Section de l'économie et des finances de la Division du développement durable, anciennement Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat des Nations Unies. UN وكان قد طلب هذه الورقة السيد كينيث غ. رافنغ، رئيس فرع الاقتصاد والمالية التابع لشعبة التنمية المستدامة، في اﻹدارة السابقة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Le PNUD participerait à la partie du débat de haut niveau du Conseil économique et social qui serait consacrée au développement de l'Afrique, notamment à l'exécution du nouvel Ordre du jour. Il avait contribué au rapport établi par le Département de la coordination des politiques et du développement durable en vue de cette session. UN وأشارت إلى أن البرنامج اﻹنمائي سيشارك في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بتنمية أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، وأنه ساهم في التقرير الذي أعدته للدورة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمم المتحدة.
    6. Charge le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de remplir les fonctions d'organe préparatoire et le Conseil économique et social celles d'organe de coordination de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté; UN ٦ - تسمي إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة هيئة تحضيرية للسنة الدولية للقضاء على الفقر والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هيئة تنسيق لها؛
    Le présent rapport a été établi sur la base des résumés reçus avant le 10 mai 1994 par le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Français Page UN وقد أعد هذا التقرير استنادا إلى الموجزات التي تلقتها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من مؤسسات اﻷمم المتحدة قبل ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    14. La question de savoir s'il fallait élargir cette série de rapports pour y inclure un " rapport d'orientation " devant être rédigé par le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat a été débattue au Secrétariat à un niveau élevé. UN ١٤ - إن مسألة توسيع نطاق هذه السلسلة من التقارير لكي تشمل " تقرير السياسة " الذي ستعده إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة هي قيد المناقشة على مستوى عال في اﻷمانة العامة.
    57. Dans le cadre de la restructuration des secteurs économique et social de l'Organisation des Nations Unies, la responsabilité du programme en faveur des jeunes de l'Organisation des Nations Unies a été attribuée au Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat. UN ٥٧ - في سياق إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة، تم تكليف إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة بمسؤولية برنامج اﻷمم المتحدة للشباب.
    31. Le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, en tant que centre de coordination des activités prévues pour l'année par les organismes des Nations Unies, a adapté ses activités au thème de l'année. UN ١٣ - ولقد قامت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة باعتبارهـا مركز تنسيق اﻷمم المتحدة خلال السنة، بتكييف أنشطتها المــأذون بها تأييــدا للسنة.
    Les Fidji reconnaissent le rôle joué par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat dans la recherche et l'analyse de politiques visant à renforcer la capacité des petits États insulaires en développement d'obtenir une part plus importante du commerce mondial. UN وتعترف فيجــــي بــدور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانــة العامة، في مجال البحوث وتحليل السياسة العامة، فــــي توطيد قدرات الدول الجزرية النامية الصغيرة على اجتذاب نصيب أكبر من التجارة العالمية.
    9. Prie le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, dans le cadre de ses fonctions de coordination, d'élaborer des modalités appropriées pour mobiliser les ressources nécessaires à l'application effective du Programme d'action; UN " ٩ - تطلـب من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تقوم، في إطار دورها التنسيقي، بصوغ الطرائق المناسبة لتعبئة الموارد من أجل التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل؛
    L'Organisation des Nations Unies était représentée officiellement par M. Y. Creydt (Division pour la promotion de la femme du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation); UN كريدت )شعبة النهوض بالمرأة الملحقة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(؛
    2. À la 1re séance, le 18 avril, le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration. UN ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٨ نيسان/ابريل، أدلى ببيان مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    6. En 1995, le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le Programme des Nations Unies pour l'environnement, agissant ensemble et en pleine consultation, ont organisé deux réunions d'experts sur cette question. UN ٦ - وفي عام ١٩٩٥، وبجهد مشترك وتشاور كامل، نظمت ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اجتماعين للخبراء تناولا هذه القضية.
    47. Comme on l'a vu plus haut, la collaboration établie entre le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU et la société civile, en particulier les organisations non gouvernementales de défense du consommateur, comme l'Organisation internationale des unions de consommateurs, va se renforçant. UN ٤٧ - كما لوحظ أعلاه، يتواصل تعزيز العلاقة التعاونية المنشأة بين إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والمجتمع المدني، لا سيما المنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل حماية المستهلك، مثل المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين.
    48. Des négociations sont en cours en vue de l'élaboration d'un mémorandum d'accord entre l'OIUC, le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU et la CNUCED, lequel viserait à renforcer l'assistance internationale en matière de politiques et de lois relatives à la protection du consommateur dans le cadre d'un programme d'action commun. UN ٤٨ - في الوقت الحالي، تتواصل المناقشات بشأن صياغة مذكرة تفاهم بين المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، واﻷونكتاد، لتعزيز المساعدة الدولية في وضع سياسات وقوانين لحماية المستهلك من خلال برنامج للعمل المشترك.
    227. Les représentants de la Fédération de Russie, de la Tunisie, des États-Unis d'Amérique, de la Chine et de l'Allemagne, le Directeur de la Division de la coordination des politiques et du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat ont également fait une déclaration. UN ٢٢٧ - وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، وتونس، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والصين، وألمانيا. وأدلى ببيان مدير شعبة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة.
    4. Le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a organisé, le 31 mars 1994, des consultations officieuses avec les États membres du Conseil économique et social, afin de procéder à un échange de vues sur la nature et le calendrier de cette réunion. UN ٤ - وقد عمدت ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة، في اﻹعداد للاجتماع التشاوري المقترح، الى تنظيم مشاورات غير رسمية مع الدول اﻷعضاء في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ لتبادل اﻵراء بشأن طبيعة الاجتماع التشاوري وموعده.
    c) Au paragraphe 7, les mots " au Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat " ont été supprimés. UN )ج( في الفقر ٧ من المنطوق، حذفت عبارة " داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة " .
    Le PNUD participerait à la partie du débat de haut niveau du Conseil économique et social qui serait consacrée au développement de l'Afrique, notamment à l'exécution du nouvel Ordre du jour. Il avait contribué au rapport établi par le Département de la coordination des politiques et du développement durable en vue de cette session. UN وأشارت إلى أن البرنامج اﻹنمائي سيشارك في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بتنمية أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، وأنه ساهم في التقرير الذي أعدته للدورة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus