Service de l'élaboration des politiques et des études à New York et secrétariat du Comité permanent interorganisations à Genève et New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك |
:: M. Hansjoerg Strohmeyer, Chef du Service de l'élaboration des politiques et des études du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | :: السيد هانسيورغ ستروماير، رئيس فرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة. |
Service de l'élaboration des politiques et des études à New York et secrétariat du Comité permanent interorganisations à Genève et New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك |
Service de l'élaboration des politiques et des études à New York, et secrétariat du Comité permanent interorganisations à Genève et New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك |
Service de l'élaboration des politiques et des études de New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك |
26.26 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études, à New York. | UN | 26-26 يتولى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études de New York. | UN | 22-4 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك. |
Les entités exerçant des fonctions analogues à celles de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix sont le Groupe de la planification des politiques du Département des affaires politiques et le Service de l'élaboration des politiques et des études du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | الكيانات النظيرة لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام هي: وحدة تخطيط السياسات في إدارة الشؤون السياسية وفرع إعداد السياسات والدراسات في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
22.3 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études à New York. | UN | 22-3 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études à New York. | UN | 22-3 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك. |
26.26 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études, à New York. | UN | 26-26 يتولى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
22.3 La responsabilité fonctionnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études, qui se trouve à New York. | UN | 22-3 تُسند المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك. |
La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études de New York. | UN | 22-4 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك. |
26.22 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études, à New York. | UN | 26-22 يتولى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
22.3 La responsabilité fonctionnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études, qui se trouve à New York. | UN | 22-3 تُسند المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك. |
Le Service de l'élaboration des politiques et des études (New York) et le secrétariat du Comité permanent interorganisations (Genève et New York) s'efforceront d'assurer une meilleure prise en compte de la question de l'égalité des sexes dans le domaine de l'aide humanitaire. | UN | وسيعمل فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك، على كفالة إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال المساعدة الإنسانية. |
Le Service de l'élaboration des politiques et des études (New York) et le secrétariat du Comité permanent interorganisations (Genève et New York) s'efforceront d'assurer une meilleure prise en compte de la question de l'égalité des sexes dans le domaine de l'aide humanitaire. | UN | وسيعمل فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك، على كفالة إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال المساعدة الإنسانية. |
Le Service de l'élaboration des politiques et des études (New York) et le secrétariat du Comité permanent interorganisations (Genève et New York) s'efforceront d'assurer une meilleure prise en compte de la question de l'égalité des sexes dans le domaine de l'aide humanitaire. | UN | وسيعمل فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك على كفالة إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المساعدة الإنسانية. |
25.16 Le sous-programme sera exécuté par le Service de l'élaboration des politiques et des études et par le secrétariat commun du Comité permanent interorganisations et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires à New York. | UN | 25-16 سينفذ هذا البرنامج الفرعي فرع وضع السياسات والدراسات وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية في نيويورك. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études de New York et au secrétariat du Comité permanent interorganisations à Genève et à New York. | UN | 22-4 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك وإلى أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك. |