Divisions régionales, Division des politiques et de la médiation et missions politiques spéciales gérées par les divisions régionales | UN | الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها الشعب الإقليمية عمليا |
En 2009, la Division des politiques et de la médiation a fourni un soutien dans 19 situations. | UN | وفي عام 2009، قدمت شعبة السياسات والوساطة الدعم في 19 حالة. |
Divisions régionales, Division des politiques et de la médiation et missions politiques spéciales gérées par les divisions régionales | UN | الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها الشعب الإقليمية عمليا |
Divisions régionales, Division des politiques et de la médiation et missions politiques spéciales gérées par les divisions régionales | UN | الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها الشعب الإقليمية فنياً |
Aux paragraphes 3.30 et 3.38, remplacer la Division des politiques, des partenariats et de l'appui à la médiation par : la Division des politiques et de la médiation. | UN | يُستعاض عن عبارة ' شعبة دعم السياسات والشراكات والوساطة` بعبارة ' شعبة السياسات والوساطة` |
Divisions régionales et Division des politiques et de la médiation | UN | الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | 2-7 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
:: Levent Bilman, Directeur, Division des politiques et de la médiation, Département des affaires politiques, Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | :: ليفينت بيلمان، مدير شعبة السياسات والوساطة بإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
3.39 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 1 incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | 3-39 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الشعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
< < La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة. |
< < La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة. |
La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 1 incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | 2-9 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بالشعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 1 incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | 2-9 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بالشعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
2.9 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | 2-9 المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة. |
Avec la création, au sein du Département des affaires politiques, de la Division des politiques et de la médiation et de ses équipes d'appui à la médiation en attente, l'Organisation des Nations Unies est mieux à même de collaborer avec les institutions africaines de médiation afin de renforcer le processus d'instauration de la paix. | UN | وبفضل إنشاء شعبة السياسات والوساطة في إدارة الشؤون السياسية، وأفرقة دعم الوساطة الجاهزة التابعة لها، أضحت الأمم المتحدة في وضع أفضل للعمل بالتعاون مع مؤسسات الوساطة الأفريقية من أجل تعزيز عملية صنع السلام. |
Division des politiques et de la médiation | UN | شعبة السياسات والوساطة |
Et, au Soudan, la Division des politiques et de la médiation a soutenu l'Équipe conjointe d'appui à la médiation du Département des opérations de maintien de la paix au Darfour en fournissant un cadre d'experts pour appuyer les efforts de médiation et a fourni à ses planificateurs travaillant sur le dossier du Darfour une analyse concernant la mise en œuvre et la gestion du cessez-le-feu. | UN | وفي ما يتعلق بالسودان، قدمت شعبة السياسات والوساطة الدعم إلى فريق دعم الوساطة المشترك بدارفور التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، عبر توفير مجموعة من الخبراء الذين دعموا جهود الوساطة المبذولة في دارفور وقدموا للمخططين التابعين لتلك الإدارة المعنيين بملف دارفور تحليلا لتنفيذ وإدارة وقف إطلاق النار. |
La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 1 incombe aux divisions régionales, à la Division des politiques et de la médiation et aux missions politiques spéciales gérées par les divisions régionales. | UN | 2-9 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، منوطة بالشعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة والبعثات السياسية الخاصة التي تتولى الشعب الإقليمية إدارتها الفنية. |
À cet égard, la Division des politiques et de la médiation du Département des affaires politiques a envoyé une équipe à Bangui pour seconder le Médiateur dans les négociations entre l'UFDR et la CPJP. | UN | وفي هذا الصدد، قامت شعبة السياسات والوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية بنشر فريق في بانغي لمساعدة الوسيط الوطني أثناء المفاوضات الجارية بين اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع وتجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام. |
Le titulaire contribue aux rapports et exposés produits à l'intention du Conseil de sécurité et d'autres organes de l'ONU, tout en élaborant des notes, des documents de référence et des listes de points à aborder, et assure une coordination avec d'autres divisions du Département des affaires politiques, dont la Division de l'assistance électorale et la Division des politiques et de la médiation. | UN | ويسهم شاغل الوظيفة في التقارير والإحاطات الإعلامية المقدمة إلى مجلس الأمن وهيئات الأمم المتحدة الأخرى ويقوم، إضافة إلى ذلك، بإعداد المذكرات، وورقات المعلومات الأساسية، ونقاط الحوار، وينسّق مع شُعب أخرى تابعة لإدارة الشؤون السياسية، بما في ذلك شعبة المساعدة الانتخابية وشعبة السياسات والوساطة. |