Il est donc logique que l'élimination de la violence contre les femmes fasse partie de la politique néerlandaise d'égalité des chances. | UN | ولذلك من المناسب أن تكون مكافحة العنف ضد المرأة جزءا من السياسة الهولندية لتكافؤ الفرص. |
● la politique néerlandaise n'a pas toujours suffisamment envisagé la violence contre les femmes comme un problème relevant des droits de l'homme. | UN | :: لم تأخذ السياسة الهولندية في اعتبارها بقدر كاف دائما أن مشكلة العنف ضد المرأة تمثل قضية متعلقة بحقوق الإنسان. |
la politique néerlandaise concernant les immigrants établis | UN | السياسة الهولندية بشأن المهاجرين المستقرين |
Pour toutes ces questions, il examine des zones de tension possibles entre la politique néerlandaise et la Convention. | UN | وبالنسبة لكل من هذه القضايا، يلاحظ أنها تبحث مواطن التوتر المحتملة بين السياسة الهولندية والاتفاقية. |
la politique des Pays-Bas se fonde sur ces deux principes, mais toute politique afférent à la violence contre les femmes devrait être plus fermement ancrée dans le principe de l'égalité des chances. | UN | وتقوم السياسة الهولندية على هاتين الدعامتين، على الرغم من أنه ينبغي أن تكون السياسة المتعلقة بالعنف ضد المرأة أوثق ارتباطا بسياسة تكافؤ الفرص. |
la politique néerlandaise est donc neutre, ciblant toutes les victimes et toutes les formes de violence domestique. | UN | وبالتالي فإن السياسة الهولندية لا تميز بين الجنسين، وتستهدف جميع الضحايا وجميع أشكال العنف المنزلي. |
la politique néerlandaise sur l'admission des victimes du trafic humain prévoit des dispositions pour deux possibilités. | UN | تتخذ السياسة الهولندية المتعلقة بدخول ضحايا الاتجار بالبشر إلى البلد تدابير لمواجهة ما يلزم لاحتمالين. |
la politique néerlandaise pour l'égalité des sexes est fondée sur un effort permanent visant à promouvoir l'égalité des chances. | UN | وترتكز السياسة الهولندية للمساواة بين الجنسين على مساعٍ مستمرة لتشجيع تكافؤ الفرص. |
● Déterminer dans quelle mesure la politique néerlandaise sur la prévention et l'élimination de la violence contre les femmes répond aux obligations énoncées dans la Convention. | UN | :: تحديد ما إذا كانت السياسة الهولندية المتعلقة بمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه تفي بالالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية. |
L'interprétation que donne le CEDAW des obligations découlant de la Convention, sert de base à l'évaluation de la politique néerlandaise. | UN | وتفسير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة للالتزامات الناشئة عن الاتفاقية يوفر أساسا لتقييم السياسة الهولندية. |
L'élaboration de la politique néerlandaise d'égalité des chances se répartit entre trois périodes distinctes, chacune d'elles se concentrant sur un thème différent sous la direction du ministère compétent. | UN | وتندرج السياسة الهولندية لتكافؤ الفرص في ثلاث فترات متميزة، ولكل منها مجال تركيز مختلف ووزارة مختلفة تقوم بدور قيادي فيها. |
la politique néerlandaise prévoit également que la demande d'asile doit être évaluée avec une attention particulière à l'< < appartenance sexuelle > > au sens de l'interprétation sociale de la masculinité et de la féminité. | UN | وتنص السياسة الهولندية أيضا على أنه يتعين في تقييم طلبات اللجوء إيلاء اهتمام خاص لنوع الجنس، بالمعنى المقصود في التفسير الاجتماعي للرجولة والأنوثة. |
la politique néerlandaise en matière de non-prolifération comporte un programme de sensibilisation qui vise à empêcher les entreprises, universités ou établissements de recherche néerlandais de contribuer, sciemment ou inconsciemment, à la prolifération des armes de destruction massive. | UN | تشمل السياسة الهولندية المتعلقة بعدم الانتشار برنامجا للتوعية يرمي إلى منع الشركات أو الجامعات أو مؤسسات البحث الهولندية من أن تنخرط، بعلمها أو بغير علم منها، في نشر أسلحة الدمار الشامل. |
La loi pour l'égalité de traitement et la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes sont les deux fondements de la politique néerlandaise en matière d'égalité des chances. | UN | وقانون المساواة في المعاملة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة جميع أشكال التمييز ضد المرأة هما عِماد السياسة الهولندية للمساواة في الفرص. |
la politique néerlandaise vise à garantir que l'entrée, le séjour et le départ ou le retour sont bien réglementés et contrôlés et répondent au principe de responsabilité sociale, tant du point de vue national que du point de vue international. | UN | وتهدف السياسة الهولندية إلى ضمان حُسْن تنظيم ومراقبة الدخول إلى هولندا والإقامة فيها ومغادرتها أو العودة منها، والتحلّي بالمسؤولية الاجتماعية على المستويين الوطني والدولي معاً. |
Évaluation de la politique néerlandaise | UN | تقييم السياسة الهولندية |
4.2 Le Comité constate que l'auteur prétend que parce que la politique néerlandaise en matière de vente d'armes et d'avions de guerre violerait le droit international, il n'aurait pas dû être condamné pour actes de vandalisme et dégradation de biens publics. | UN | ٤-٢ وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ يدعي أنه نظرا ﻷن السياسة الهولندية بشأن بيع اﻷسلحة والطائرات هي في زعمه انتهاك للقانون الدولي فلم يكن ينبغي إدانته بتهمة العنف العلني وإتلاف الممتلكات العامة. |
S'agissant du travail au pair, le principal domaine de tension potentielle entre la politique néerlandaise et la Convention concerne la relation d'emploi, la distinction entre les personnes travaillant au pair et le personnel domestique, et la qualité des intermédiaires. | UN | وبشأن " من يقمن بالخدمة المنزلية لقاء المسكن والمأكل " ، تتصل مجالات الخلاف المحتملة الرئيسية بين السياسة الهولندية والاتفاقية بعلاقة العمالة، والتمييز بين من يقمن بهذه الخدمة وسائر العاملين بالمنزل، ونوعية وكالات الوساطة. |
4.15 En ce qui concerne le grief tiré de l'article 24 du Pacte, l'État partie souligne que la politique néerlandaise relative aux mineurs non accompagnés dont la demande d'asile est rejetée a été définie en accordant la priorité à l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | 4-15 وبخصوص ادعاءات صاحبة البلاغ بموجب المادة 24 من العهد، تدفع الدولة الطرف بأن مصالح الطفل كانت لها الأسبقية بالفعل حين وُضعت السياسة الهولندية الخاصة بالقُصّر الأجانب غير المصحوبين الذين تُرفض طلبات لجوئهم. |
Le rapport sur la prévention et répression des violences à l'égard des femmes publié par l'Institut néerlandais des droits de l'homme brosse un tableau détaillé de l'histoire et de la teneur de la politique néerlandaise dans ce domaine. | UN | إن تقرير " منع ومكافحة العنف ضد المرأة " ، الذي صدر عن معهد حقوق الإنسان بهولندا()، يقدم عرضا تفصيليا لتاريخ ومضمون السياسة الهولندية في هذا المجال. |
la politique des Pays-Bas distingue différentes catégories de population à risque pour les MST et le VIH (pas de politique séparée pour le VIH). | UN | وتُفرِّق السياسة الهولندية بين مختلف المجموعات المعرضة لخطر الإصابة بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية (لا توجد سياسة منفصلة لفيروس نقص المناعة البشرية). |