"السياسية في جنوب افريقيا" - Traduction Arabe en Français

    • politique en Afrique du Sud
        
    • politique sud-africaine
        
    • politiques sud-africains
        
    • SITUATION POLITIQUE EN AFRIQUE
        
    Le continent africain dans son ensemble suit avec grand intérêt les événements importants qui surviennent actuellement sur la scène politique en Afrique du Sud, et il espère que les initiatives en vue d'un règlement pacifique parviendront à réaliser la stabilité nécessaire et souhaitée. UN إن القارة الافريقية بأسرها تتابع باهتمام شديد التطورات الهامة التي تدور على الساحة السياسية في جنوب افريقيا. ويحدوها اﻷمل فـــي أن تثمـــر جهـود التسوية السلمية في تحقيق الاستقرار اللازم والمنشود.
    L'évolution constructive qui a eu lieu dans le domaine politique en Afrique du Sud a eu une influence positive sur le Comité spécial sur l'Afrique australe de l'Organisation de l'unité africaine (OUA). UN إن التطورات البناءة على الساحة السياسية في جنوب افريقيا كان لها أثرها اﻹيجابي على اجتمــاع اللجنة المخصصة المعنية بالجنوب الافريقي التابعة لمنظمـــة الوحـــدة الافريقيــة.
    II. ÉVOLUTION DE LA SITUATION politique en Afrique du Sud UN ثانيا - التطورات السياسية في جنوب افريقيا
    Le phénomène du chômage parmi la majorité noire préoccupe vivement la classe politique sud-africaine. UN وتثير ظاهرة البطالة بين اﻷغلبية السوداء قلقا كبيرا لدى القيادة السياسية في جنوب افريقيا.
    Nous ne suggérons pas par là que les partis politiques sud-africains n'ont aucun rôle à jouer en ce qui concerne cette question. UN وإنني، بقولي هذا، لا أقصد أن اﻷحزاب السياسية في جنوب افريقيا لا تلعب دورا في معالجة هذه المسألة.
    II. ÉVOLUTION DE LA SITUATION POLITIQUE EN AFRIQUE UN ثانيا - التطورات السياسية في جنوب افريقيا
    Nous devrons empêcher que la poursuite de la violence, qui a déjà coûté la vie à trop de personnes et qui menace le processus de règlement politique en Afrique du Sud, ne fasse échouer le processus de transition pacifique. UN فاستمرار العنف الذي قضى فعلا على أرواح كثيرة جدا والذي يهدد عملية التسوية السياسية في جنوب افريقيا يجب ألا يسمح له بإخراج عملية الانتقال السلمي عن مسارها.
    Le Comité spécial retirera incontestablement de cette expérience une meilleure compréhension de l'évolution de la situation politique en Afrique du Sud, ce dont bénéficiera la suite de ses travaux. UN وستساعد الخبرة المكتسبة بلا شك في إثراء فهم اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري للتطورات السياسية في جنوب افريقيا ولعملها المستمر.
    II. EVOLUTION politique en Afrique du Sud 3 - 70 4 UN ثانيا - التطورات السياسية في جنوب افريقيا
    II. EVOLUTION politique en Afrique du Sud UN ثانيا - التطورات السياسية في جنوب افريقيا
    II. L'ÉVOLUTION DE LA SITUATION politique en Afrique du Sud UN ثانيا - التطورات السياسية في جنوب افريقيا
    d) Publication d'une brochure sur la réconciliation politique en Afrique du Sud et le rôle de l'ONU dans la réalisation de cet objectif; UN )د( نشر كتيب عن المصالحة السياسية في جنوب افريقيا ودور اﻷمم المتحدة في تحقيق هذا الهدف؛
    La création d'un nouveau cadre de négociation, l'annonce de la date de la tenue des premières élections non raciales démocratiques, la levée des sanctions économiques et la création, enfin, du Conseil exécutif transitoire sont des événements importants qui marquent l'irréversibilité du processus de règlement politique en Afrique du Sud. UN إن إنشاء إطار تفاوضي جديد، وتحديد موعد ﻷول انتخابـات لا عنصرية وديمقراطية في جنوب افريقيا، ورفع الجزاءات الاقتصادية وإنشاء مجلس تنفيذي انتقالي بعد طول انتظار كانت كلها تطورات رائعة تثبت أن عملية التسوية السياسية في جنوب افريقيا عملية لا رجعة فيها.
    36. A cet égard, M. Nelson Mandela, lors d'une conférence de presse tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le 24 septembre 1993, a déclaré que la démocratisation du processus politique en Afrique du Sud avait suscité des préoccupations au sein de la minorité de ce pays. UN ٣٦ - وفي هذا السياق، أعلن السيد نيلسون مانديلا في مؤتمر صحفي عقد بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أن: " اضفاء الطابع الديمقراطي على العملية السياسية في جنوب افريقيا أثار شواغل لدى اﻷقلية هناك.
    225. Après avoir examiné les événements politiques survenus en Afrique du Sud et la réaction internationale qu'ils avaient suscitée, les participants ont également évalué le rôle de leurs organisations respectives et la réaction collective des mouvements anti-apartheid et des organisations non gouvernementales à l'évolution de la situation politique en Afrique du Sud. UN ٥٢٢ - واستعرض المشتركون التطورات السياسية في جنوب افريقيا واستجابة المجتمع الدولي لها. وقاموا أيضا بتقييم دور منظماتهم، والاستجابة الجماعية من جانب المنظمات المناهضة للفصل العنصري، والمنظمات غير الحكومية بشأن التطورات السياسية الجديدة في جنوب افريقيا.
    A l'occasion d'un déplacement officiel en Afrique australe, en juillet 1993, le Président s'est adressé à la Réunion des chefs de mission du Commonwealth tenue à Harare le 29 juillet 1993, où il a exposé les activités du Comité spécial et ses vues sur l'évolution politique en Afrique du Sud. UN وبينما كان رئيس اللجنة الخاصة يقوم بسفر رسمي الى الجنوب الافريقي في تموز/يوليه ١٩٩٣، اغتنم هذه الفرصة فألقى خطابا في اجتماع رؤساء بعثات الكومنولث في هراري في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن أعمال اللجنة الخاصة ومنظورها فيما يتعلق بالتطورات السياسية في جنوب افريقيا.
    La Déclaration des Nations Unies sur l'apartheid et ses conséquences destructrices en Afrique australe, adoptée par consensus à la seizième session extraordinaire de l'Assemblée générale en décembre 1989, constitue la base, acceptée sur le plan international, d'un règlement politique en Afrique du Sud. UN إن إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه الموقرة في الجنوب الافريقي الذي تم اعتماده بالاجماع في الدورة الاستثنائية السادسة عشرة للجمعية العامة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، يمثل اﻷساس المتفق عليه عالميا للتسوية السياسية في جنوب افريقيا.
    d) Publication d'une brochure sur la réconciliation politique en Afrique du Sud et le rôle de l'ONU dans la réalisation de cet objectif (DPRE); UN )د( نشر كتيب عن المصالحة السياسية في جنوب افريقيا ودور اﻷمم المتحدة في تحقيق هذا الهدف )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    d) Publication d'une brochure sur la réconciliation politique en Afrique du Sud et le rôle de l'ONU dans la réalisation de cet objectif (DPRE); UN )د( نشر كتيب عن المصالحة السياسية في جنوب افريقيا ودور اﻷمم المتحدة في تحقيق هذا الهدف )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    Le phénomène du chômage parmi la majorité noire préoccupait vivement la classe politique sud-africaine. UN وتثير ظاهرة البطالة بين اﻷغلبية السوداء قلقا كبيرا لدى القيادة السياسية في جنوب افريقيا.
    A cet égard, elle demande encore une fois instamment aux éléments en cause de tous les mouvements, partis et groupes politiques sud-africains de persévérer et de faire preuve de tolérance et de retenue, et d'oeuvrer de concert à la réalisation des objectifs qu'ils se sont fixés. UN وفي هذا السياق تحث اﻷرجنتين اﻷطراف المعنية المتمثلة في جميع الحركات والاحزاب والمجموعات السياسية في جنوب افريقيا على تشجيع وممارسة التسامح والحكمة وعلى العمل سويا لبلوغ الاهداف التي سبق تحديدها. ــ ــ ــ ــ ــ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus