Ayant à l'esprit la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement de 2002, ainsi que toutes les autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يضع في اعتباره الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة، |
Ayant à l'esprit la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement de 2002, ainsi que toutes les autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يضع في اعتباره الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة، |
Réaffirmant la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, | UN | " وإذ تؤكد من جديد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد، |
1. Adopte la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, dont les textes figurent en annexe à la présente résolution; | UN | 1 - تعتمد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002، المرفقين بهذا القرار؛ |
Cette étape concrétise l'engagement du Gouvernement en faveur de la Déclaration politique et du Plan d'action international de Madrid 2002, en accord avec la politique commune du système des Nations Unies sur les personnes âgées et les politiques appliquées par d'autres pays en la matière. | UN | وتجسد هذه الخطوة التزام الحكومة بالإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002، تماشياً مع السياسة المشتركة للبلدان الأخرى ولمنظمة الأمم المتحدة بشأن كبار السن. |
17. Prie le Secrétaire général de diffuser aussi largement que possible la Déclaration politique et le Plan d'action de Madrid, notamment auprès de toutes les composantes intéressées du système des Nations Unies; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يوزع الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
1. Réaffirme la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002; | UN | " 1 - تعيد تأكيد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002؛ |
Gardant à l'esprit la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002), ainsi que les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يضع في اعتباره الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، |
1. Réaffirme la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002; | UN | " 1 - تعيد تأكيد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002؛ |
La Déclaration politique et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire demeurent valides, mais il faut évaluer leur mise en œuvre. | UN | 10 - وقال إن الإعلان السياسي وخطة عمل الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة لا يزالان صالحين، لكن ينبغي تقييم تنفيذهما. |
Le sous-programme vise également à promouvoir les programmes axés sur l'évolution démographique convenus au niveau international et concernant les personnes âgées, notamment la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) et les programmes relatifs aux handicapés et aux jeunes, et à faire progresser les travaux sur les questions intergénérationnelles. | UN | وثمة هدف آخر يتمثل في تعزيز البرامج المتفق عليها دوليا بشأن التغير الديموغرافي للمسنين، بما في ذلك الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، والبرامج المعنية بالمعوقين والشباب، وإعطاء دفعة للجهود المبذولة فيما يتعلق بالقضايا المشتركة بين الأجيال. |
2. Fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, que la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement a adoptés par consensus le 12 avril 2002; | UN | " 2 - تؤيد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 اللذين اعتمدتهما الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة بتوافق الآراء في 12 نيسان/ أبريل 2002؛ |
21. Prie le Secrétaire général de diffuser aussi largement que possible la Déclaration politique et le Plan d'action de Madrid, notamment auprès de tous les organismes des Nations Unies concernés; | UN | " 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يوزع الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
2. Recommande à l'Assemblée générale d'entériner la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, tels qu'adoptés par l'Assemblée. | UN | 2 - توصي الجمعية العامة بإقرار الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002، كما اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، |
17. Prie le Secrétaire général de diffuser aussi largement que possible la Déclaration politique et le Plan d'action de Madrid, notamment auprès de toutes les composantes intéressées du système des Nations Unies ; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يوزع الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
1. Réaffirme la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid de 2002 sur le vieillissement ; | UN | 1 - تعيد تأكيد الإعلان السياسي() وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()؛ |
Le présent rapport a été établi conformément à la résolution 57/167 dans laquelle l'Assemblée générale a fait siens deux des principaux textes issus de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement : la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. | UN | 1 - يتناول هذا التقرير قرار الجمعية العامة 57/167، الذي أيدت فيه نتيجتين من النتائج الرئيسية المتمخضة عن الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، ألا وهما الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة. |
Réaffirmant que la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, contiennent un large éventail de recommandations d'ordre social, politique et économique destinées à améliorer la situation des femmes âgées, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002() يقدمان طائفة عريضة من التوصيات الاجتماعية والسياسية والاقتصادية لتحسين ظروف المسنَّات، |
2. Fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 20024, que la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement a adoptés par consensus le 12 avril 2002; | UN | 2 - تؤيد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002() اللذين اعتمدتهما الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة بتوافق الآراء في 12 نيسان/أبريل 2002؛ |
Adoption de la Déclaration politique et du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 | UN | خامسا - اعتماد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002 |
Notant que 2007 marquera le cinquième anniversaire de l'adoption de la Déclaration politique et du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, l'oratrice fait observer que la population du Japon vieillit actuellement à un rythme sans précédent. | UN | 69 - وإذ أشارت إلى أن عام 2007 سيكون بمثابة الذكرى السنوية الخامسة لاعتماد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، ذكرت أن سكان اليابان تصيبهم الشيخوخة بسرعة لم يسبق لها مثيل. |