"السيدة باترسن" - Traduction Arabe en Français

    • Mme Paterson
        
    • Mme Patterson
        
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni Mme Paterson. UN وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة، السيدة باترسن.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة المملكة المتحدة، السيدة باترسن.
    Mme Paterson (RoyaumeUni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (traduit de l'anglais): Notre instance a obtenu des résultats importants par le passé et nous devons maintenant l'utiliser avec détermination si nous voulons relever les défis essentiels en matière de maîtrise des armements et de désarmement. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، لقد حقق محفلنا نتائج هامة في الماضي، وما نحتاجه الآن هو استخدام مؤتمر نزع السلاح استخداماً مجدياً إذا ما أردنا مواجهة التحديات الرئيسية المتمثلة في تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Mme Paterson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Dans cette optique, le Président serait-il disposé à nous accorder 10 minutes de suspension, juste pour discuter entre délégations? UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): مع أخذ ذلك في الاعتبار، هل يسمح الرئيس بتعليق الجلسة ومنحنا 10 دقائق للتباحث فقط فيما بين الوفود؟
    25. Mme Patterson (Australie) annonce que l’Australie a déjà entamé les préparatifs de l’Année internationale des personnes âgées qui permettra à l’ensemble de la communauté , notamment aux organisations professionnelles, aux entreprises privées et publiques et aux organisations non gouvernementales (ONG) de participer à l’action en faveur de ce groupe de population. UN ٢٥ - السيدة باترسن )استراليا(: قالت إن استراليا بدأت بالفعل التحضير للسنة الدولية لكبار السن التي ستتيح للمجتمع بأكمله، ولا سيما للمنظمات المهنية والمؤسسات الخاصة والعامة والمنظمات غير الحكومية، المشاركة في العمل لصالح هذه الفئة من السكان.
    Mme Paterson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais une fois encore remercier le Président de l'aide qu'il nous a fournie en nous accordant le temps nécessaire pour tenir de brèves discussions. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): أود مرة أخرى أن أشكر الرئيس على مساعدته وتوفيره الوقت لنا لإجراء مناقشات موجزة.
    Mme Paterson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : Je voudrais simplement préciser au nom de l'Union européenne que nous nous félicitons également de votre proposition, Monsieur le Président, que nous considérons comme une base solide pour avancer. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وهو أننا أيضا نرحب باقتراحكم، سيدي، ونعتبره أساسا قويا للمضي قدما.
    Mme Paterson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je me demande si je peux proposer une formule pour remplacer < < dans le contexte de > > , qui pourrait peut-être nous aider à clarifier les choses. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أتقدم بصياغة عوضا عن " في إطار " قد تساعد على توضيح المسألة.
    Mme Paterson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai déjà déclaré au nom de l'Union européenne que nous considérions qu'un traitement équitable était important en l'occurrence. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): لقد سبق أن أدليت ببيان باسم الاتحاد الأوروبي مفاده أننا نرى أن المعاملة العادلة ستكون ضرورية لهذا الأمر.
    Mme Paterson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : Nous avons entendu plusieurs expressions de préoccupation autour de cette salle. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): أعتقد أننا سمعنا العديد من مشاعر القلق التي أعرب عنها الممثلون في هذه القاعة.
    Mme Paterson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais réitérer les observations que j'ai faites hier au nom de l'Union européenne (UE), à savoir que les points de l'ordre du jour proposés qui seront portés à l'examen pourront être approuvés ad referendum, mais que cela dépend du contexte plus large de l'ordre du jour de la Commission du désarmement. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): قبل كل شيء، أود أن أكرر التعليقات التي أبديتُها بالأمس نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وهي أن الاقتراحات المقدمة للمناقشة بشأن بنود جدول الأعمال من الممكن الاتفاق بشأنها رهن التشاور، ولكن ذلك يتوقف على سياق جدول الأعمال الأوسع لهيئة نزع السلاح.
    Mme Paterson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je pense que, dans un esprit d'efficacité, l'Union européenne serait satisfaite de voir le mot < < important > > retiré, si cela peut dissiper les préoccupations exprimées par le représentant de l'Égypte et d'autres. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): بروح الرغبة في المساعدة، أعتقد أن الاتحاد الأوروبي سيكون سعيدا برؤية كلمة " هامة " وقد حذفت، إذا كان من شأن ذلك أن يبدد الشواغل التي أعرب عنها ممثل مصر وآخرون.
    Mme Paterson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : J'ai écouté les différents collègues qui ont pris la parole et il me semble que le Royaume-Uni a été en mesure d'indiquer relativement clairement à chacun ce que nous entendons par < < équitable > > . UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): لقد استمعت إلى مختلف بيانات الزملاء، ويبدو لي أن المملكة المتحدة استطاعت أن تبين بنزاهة ووضوح أمام الجميع ما نقصد عندما نقول " على نحو عادل " .
    Mme Paterson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (traduit de l'anglais): Le Royaume-Uni ayant ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et officiellement reconnu ses responsabilités en tant qu'État doté d'armes nucléaires, nous avons entrepris de satisfaire à nos obligations de désarmement aux termes de l'article VI du TNP. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (الكلمة بالإنكليزية): منذ أن صدقت المملكة المتحدة على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واعترفت رسمياً بمسؤولياتها كإحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية، فقد شرعنا في تنفيذ التزاماتنا بنزع السلاح وفقاً للمادة السادسة من المعاهدة.
    Mme Paterson (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, qu'il me soit permis, au nom de la délégation du RoyaumeUni, de vous féliciter à l'occasion de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement et de vous assurer de notre entière coopération. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، باسم وفد المملكة المتحدة، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم تعاوننا الكامل.
    Mme Paterson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : En écoutant mes collègues qui ont pris la parole dans cette salle, je constate que plusieurs délégations, très soigneusement encouragées par le Président à adopter une attitude positive au sein de la Commission du désarmement, ont mentionné le fait que les mesures de confiance font l'objet d'un examen depuis trois ans, et nous ne sommes en fait pas parvenus à réellement progresser. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): ألاحظ، إذ أستمع للزملاء الموجودين في القاعة، أن مختلف الوفود، بعد أن وجهها الرئيس بتأن شديد صوب رؤية لمحاولة القيام بعمل إيجابي في هيئة نزع السلاح، ذكرت حقيقة أن تدابير بناء الثقة ظل يتم تناولها منذ ثلاث سنوات، وأننا في الواقع لم نتمكن من إحراز أي تقدم حقيقي.
    Mme Patterson (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : S. S. le pape Jean-Paul II tient une place toute spéciale dans le cœur des Américains. Il est venu sept fois aux États-Unis, de New York à Anchorage, en passant par bien d'autres villes encore. UN السيدة باترسن (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): يحتل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني مكانة خاصة في قلوب الأمريكيين وقد أتى إلى الولايات المتحدة سبع مرات، وزار مدنا يبعد بعضها عن بعض مسافات بعيدة مثل نيويورك وأنكرج، مثلما زار أماكن كثيرة بينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus