Le Premier Ministre du Pakistan, Mme Benazir Bhutto, faisait partie des distingués participants à la Conférence du Caire. | UN | وكانت رئيسة وزراء باكستان، السيدة بنظير بوتو من المشاركين المرموقين في مؤتمر القاهرة. |
J'appelle maintenant à la tribune M. Bilawal Bhutto Zardari pour recevoir le prix au nom de la regrettée Mme Benazir Bhutto. | UN | أدعو الآن إلى المنصّة السيد بيلوال بوتو زرداري لاستلام الجائزة بالنيابة عن المغفور لها السيدة بنظير بوتو. |
20. Allocution de Son Excellence Mme Benazir Bhutto, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan | UN | ٢٠ - خطاب دولة السيدة بنظير بوتو رئيسة وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
Comme le Premier Ministre de mon pays, Mme Benazir Bhutto, l'a déclaré dans cette même salle le 24 octobre 1995 : | UN | وكما ذكرت رئيسة وزراء بلدي، السيدة بنظير بوتو في هذه القاعة بالذات في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥: |
Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République islamique du Pakistan de l'allocution qu'il vient de prononcer, et aussi à lui présenter nos condoléances suite au décès de Mme Benazir Bhutto. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية باكستان الإسلامية على البيان الذي أدلى به توا، وأن أعرب أيضا عن مواساتنا لوفاة الراحلة السيدة بنظير بوتو. |
225. Le 16 mars 1999, le Représentant permanent du Pakistan a accusé à nouveau réception de la lettre du Rapporteur spécial datée du 14 janvier 1999 concernant le harcèlement dont l'avocat de l'ancienne Premier Ministre, Mme Benazir Bhutto, et le sénateur Asif Ali Zardari auraient été victimes. | UN | 225- وفي 16 آذار/مارس 1999، أرسل الممثل الدائم لباكستان مرة أخرى إشعاراً باستلام رسالة المقرر الخاص المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 1999 المتعلقة بالتحرش المدعى به بمحامي الدفاع عن رئيسة الوزراء السابقة، السيدة بنظير بوتو والسيناتور آسيف علي زرداري. |
Conformément à la résolution 2217 (XXI) de l'Assemblée générale datée du 19 décembre 1966, des Prix des Nations Unies pour la cause des droits de l'homme pour 2008 sont décernés à Mme Louise Arbour, M. Ramsey Clark, Mme Carolyn Gomes, Human Rights Watch et M. Denis Mukwege, et des prix sont décernés à titre posthume à Mme Benazir Bhutto et Soeur Dorothy Stang. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 2217 (د-21) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1966، مُنحت جوائز الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان لعام 2008 إلى السيدة لويز أربور والسيد رامسي كلارك والدكتورة كارولين غوميس ومنظمة هيومن رايتس ووتش والدكتور دينيس ماكويغي ومُنحت جائزتان بعد الوفاة إلى السيدة بنظير بوتو وسيستر دوروتي ستانغ. |