En l'absence de M. Tafrov (Bulgarie), Mme Dagher (Liban), Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد تافروف (بلغاريا)، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة داغر (لبنان). |
puis : Mme Dagher (Vice-Présidente) (Liban) | UN | فيما بعد: السيدة داغر (نائبة الرئيس) (لبنان) |
22. Mme Dagher (Liban), Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | 22 - تولت رئاسة الجلسة السيدة داغر (لبنان)، نائبة الرئيس. |
Mme Dagher (Liban), Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | 51 - السيدة داغر (لبنان)، نائبة الرئيس، ترأست الجلسة. |
Mme Dagher (Liban), Vice-Présidente, assure la présidence. | UN | 65 - تولّت نائبة الرئيس، السيدة داغر (لبنان) رئاسة اللجنة. |
Mme Dagher (Liban), Vice-Présidente, assume la présidence. | UN | 20 - تولّت نائبة الرئيس، السيدة داغر (لبنان)، رئاسة الجلسة. |
Présidente : Mme Dagher (Vice-Présidente) (Liban) | UN | الرئيسة: السيدة داغر (نائبة الرئيس) (لبنان) |
22. Mme Dagher (Liban) dit que son Gouvernement appuie l'inclusion d'un objectif distinct sur les femmes dans le programme de développement pour l'après-2015 tout en réitérant l'importance d'inclure l'égalité des sexes dans tous les autres objectifs de développement. | UN | 22 - السيدة داغر (لبنان): قالت إن حكومتها تؤيد إدراج هدف قائم بذاته يتعلق بالمرأة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وتؤكد مجددا أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأهداف الأخرى. |
36. Mme Dagher (Liban) souligne que l'égalité des droits et des obligations entre tous les citoyens sans distinction est consacrée dans la Constitution de son pays, qui interdit la violence et la discrimination à l'égard des femmes et des filles et défend et protège leurs droits fondamentaux. | UN | 36 - السيدة داغر (لبنان): قالت إن المساواة في الحقوق والالتزامات بين جميع المواطنين بدون تميز مضمونة في دستور بلدها، الذي يحظر العنف والتمييز ضد النساء والبنات ويعزز حقوقهن الأساسية ويحميها. |
Le Président provisoire dit que Mme Dagher (Liban) et M. Thόrsson (Islande) ont été désignés par les États d'Asie et du Pacifique et les États d'Europe de l'Ouest et autres États, respectivement, pour occuper le poste de Vice-Président. | UN | 5 - الرئيس المؤقت: قال إن السيدة داغر (لبنان) والسيد ثورسون (أيسلندا) قد جرى ترشيحهما من جانب دول آسيا والمحيط الهادئ ودول أوروبية ودول أخرى، على التوالي، لتولي مهام مكتب نائب الرئيس. |
Mme Dagher (Liban) et M. Thόrsson (Islande) ont été élus Vice-Présidents et Mme Murillo (Costa Rica) a été élue Rapporteuse par acclamation. | UN | 6 - انتُخب بالتزكية كل من السيدة داغر (لبنان) والسيد ثورسون (أيسلندا) لشغل منصب نائب الرئيس، والسيدة موريِّو (كوستاريكا) لشغل منصب المقرر. |
Puis : Mme Dagher (Vice-Présidente) (Liban) | UN | ثم: السيدة داغر (نائبة الرئيس) (لبنان) |