C'est le premier rapport préparé pour l'Assemblée par l'actuelle titulaire du mandat, Mme Rita Izsák. | UN | وهذا هو التقرير الأول الذي تقدمه إلى الجمعية العامة السيدة ريتا اسحاق، المكلفة حاليا بالولاية. |
Mme Rita Retnaningtyas, une Indonésienne, infirmière stagiaire à l'hôpital de Miyagi, a évacué 120 patients de l'hôpital pour les conduire en lieu sûr juste avant l'arrivée du tsunami. | UN | قامت السيدة ريتا ريتنانغتيغاس، وهي ممرضة إندونيسية متقدمة للتوظيف ومتدربة في مستشفى مياغي، بإجلاء 120 مريضاً من المستشفى إلى مكان آمن قبل وقت قصير من وصول التسونامي. |
La délégation du Liechtenstein était dirigée par Mme Rita KieberBeck, Ministre des affaires étrangères. | UN | وترأست وفد ليختنشتاين السيدة ريتا كيبر - بيك، وزيرة الخارجية. |
Mme Riitta Pipatti, Groupe d'appui technique du Programme d'inventaires nationaux de gaz à effet de serre du GIEC | UN | السيدة ريتا بيباتي، وحدة الدعم التقني التابعة للبرنامج الوطني لقوائم جرد غازات الدفيئة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
94. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question lors de consultations informelles organisées par la Présidente, avec le concours de Mme Riitta Pipatti (Finlande) et de M. Hongwei Yang (Chine). | UN | 94- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد هونغوي يانغ (الصين). |
Mme Riitta Pipatti, du Groupe d'appui technique du Programme des inventaires nationaux de gaz à effet de serre du GIEC, a présenté les travaux que menait le GIEC dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie (CACATF). | UN | وعرضت السيدة ريتا بيباتي التي تعمل في وحدة الدعم التقني التابعة للبرنامج الوطني لقوائم جرد غازات الدفيئة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الأعمال التي يضطلع بها حالياً الفريق الحكومي الدولي فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Mme Riita Kristiina Pipatti (Finlande) | UN | السيدة ريتا كريستينا بيباتي (فنلندا) |
2. En juillet 2011, le Conseil des droits de l'homme a décidé de nommer Mme Rita Izsák, de nationalité hongroise, en tant que nouvelle titulaire du mandat. | UN | 2- وفي تموز/يوليه 2011، قرر مجلس حقوق الإنسان تعيين السيدة ريتا إسحاق من هنغاريا بصفتها المكلفة الجديدة بالولاية. |
Madame Geva René, l'ex-première dame, a pendant longtemps dirigé la Ligue qui a ensuite été présidée par des dirigeantes de premier plan parmi lesquelles Mme Rita Sinon, la première femme ayant occupé une fonction ministérielle aux Seychelles. | UN | ورعت السيدة الأولى السابقة، جيفا رين، الرابطة لفترة طويلة. وتولت رئاسة الرابطة قيادات نسائية مهمة، بينها السيدة ريتا سينون، وهي أول امرأة تشغل منصب وزيرة في سيشيل. |
Mme Rita Gruenenfelder | UN | سويسرا السيدة ريتا غروينينفيلدير |
Mme Rita Maran | UN | السيدة ريتا ماران |
Mme Rita Maran | UN | السيدة ريتا ماران |
Mme Rita Maran (États-Unis d’Amérique) a maintenu son soutien au Fonds en 1998, en versant 25 dollars. | UN | وواصلت السيدة ريتا ماران )الولايات المتحدة اﻷمريكية( دعمها للصندوق في عام ١٩٩٨، فقدمت ٢٥ دولارا. |
La Présidente du Bundestag, Mme Rita Sussmuth, était la personnalité invitée à faire lors de la Conférence un exposé en plénière. | UN | وكانت رئيسة البوندشتاغ (البرلمان الألماني) السيدة ريتا ساسموث، ضيفا متحدثا خاصا في الجلسة العامة للمؤتمر الحكومي الدولي. |
64. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles facilitées par Mme Riitta Pipatti (Finlande) et M. Nagmeldin Goutbi Elhassan (Soudan). | UN | 64- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان). |
À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Riitta Pipatti (Finlande) et M. Qiang Liu (Chine). | UN | 87- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد شيانغ لو (الصين). |
À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Riitta Pipatti (Finlande) et M. Qiang Liu (Chine). | UN | 62- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد شيانغ لو (الصين). |
À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Riitta Pipatti (Finlande) et M. Samuel Adejuwon (Nigéria). | UN | ١٠٨- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد صمويل أديجوون (نيجيريا). |
Mme Riitta Kristiina Pipatti (Finlande) | UN | السيدة ريتا كريستينا بيباتي (فنلندا) |
52. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Riitta Pipatti (Finlande) et M. Nagmeldin Goutbi Elhassan (Soudan). | UN | 52- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان). |
Mme Riita Resch | UN | السيدة ريتا رش |