"السيدة سيلفي" - Traduction Arabe en Français

    • Mme Sylvie
        
    • Mme Lilian
        
    Mme Sylvie Matherat, Présidente du Groupe de travail sur la comptabilité, Comité de Bâle sur le contrôle bancaire; Directrice de la Stabilité financière à la Banque de France UN السيدة سيلفي ماثيرات، رئيسة، فرقة عمل المحاسبة، لجنة بازل للرقابة المصرفية، فرع الاستقرار المالي، بنك فرنسا المركزي
    Cette réunion sera présidée par la Présidente du Conseil, S.E. Mme Sylvie Lucas. UN وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cette réunion sera présidée par la Présidente du Conseil, S.E. Mme Sylvie Lucas. UN وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cette réunion sera présidée par la Présidente du Conseil, S.E. Mme Sylvie Lucas. UN وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Mme Sylvie Lejeune, expert auprès de la Commission de toponymie de l'Institut géographique national UN السيدة سيلفي ليجون، خبيرة بلجنة الأسماء الطبوغرافية وأصولها في المعهد الجغرافي الوطني
    Conformément à la décision prise en cours de séance en vertu de l’article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Conseil a entendu une déclaration de Mme Sylvie Junod. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذ في الجلسة في وقت سابق، استمع المجلس إلى بيان من السيدة سيلفي جونود بموجب المادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت.
    Le Brésil félicite également Mme Sylvie Lucas de la façon dont elle a dirigé les travaux du Conseil économique et social, en particulier pendant la séance de fond du Conseil. UN كذلك تشيد البرازيل بقيادة السيدة سيلفي لوكاس للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، خاصة خلال الدورة الموضوعية للمجلس.
    Le Rapporteur spécial a également bénéficié du soutien apporté par la représentante résidente du PNUD en Guinée équatoriale, Mme Sylvie Kinigi, et par le personnel de son bureau. UN كما استعان المقرر بالممثلة المقيمة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في غينيا الاستوائية، السيدة سيلفي كينيغي، وبهيئة موظفيها.
    Mme Sylvie Kayitesi Zainabo UN رواندا السيدة سيلفي كاييتيسي زاينابو
    Comme convenu lors de ses consultations préalables, le Président a adressé une invitation à Mme Sylvie Junod, chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) auprès de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهــم الــذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيــس، بموافقة المجلس، ووفقا للمادة ٣٩ من النظام الداخلــي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيدة سيلفي جونود، رئيســة وفد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لدى اﻷمم المتحدة.
    20. Le président Ndadaye a désigné premier ministre une femme tutsi, Mme Sylvie Kinigi, et 40 % des postes ministériels ont été attribués à l'opposition. UN ٠٢- وعيﱠن الرئيس نداداي سيدة من التوتسي، هي السيدة سيلفي كينيجي، رئيسة للوزراء؛ وخُصصت نسبة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية للمعارضة.
    C'est ainsi que le Président Ndadaye a nommé comme Premier Ministre Mme Sylvie Kinigi de l'ethnie tutsie et du parti UPRONA, et que l'opposition s'est vu attribuer 40 % des postes ministériels. UN فقـد عين الرئيس نداداي السيدة سيلفي كينيجي، وهي من التوتسي وتنتمي إلى حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، رئيسة للوزراء، ومُنحت المعارضة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a en outre décidé d'adresser une invitation à Mme Sylvie Lucas, Présidente du Conseil économique et social, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Mme Sylvie Lucas, Présidente du Conseil économique et social, a décrit le mandat et le but de l'examen ministériel annuel du Conseil. UN 7 - وعرضت السيدة سيلفي لوكاس رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولاية الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس والغرض منه.
    Au nom de l'Assemblée, je voudrais saisir cette occasion pour remercier Mme Sylvie Lucas, Représentante permanente du Luxembourg, qui a coordonné les consultations et les négociations sur les projets de résolution adoptés au titre du point 65 de l'ordre du jour. UN باسم الجمعية العامة، أغتنم هذه الفرصة لأشكر السيدة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ، على تنسيق المشاورات والمفاوضات بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت في إطار البند 65 من جدول الأعمال.
    Je tiens à exprimer ma gratitude aux deux cofacilitateurs, S. E. Mme Sylvie Lucas, Représentante permanente de Luxembourg, et S. E. M. Raymond Wolfe, Représentant permanent de la Jamaïque. UN وأود أن أعرب عن امتناني لميسري الاجتماع الموقرين، سعادة السيدة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ، وسعادة السيد رايموند وولف، الممثل الدائم لجامايكا.
    Mme Sylvie Gelin UN السيدة سيلفي غيلين
    Comme convenu lors de consultations préalables du Conseil, le Président a invité Mme Sylvie Junod, Chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer au débat en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس بتوجيه دعوة، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة سيلفي جونود، رئيسة وفد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لدى اﻷمم المتحدة.
    Comme convenu lors de ses consultations préalables et avec l’assentiment du Conseil, le Président a invité Mme Sylvie Junod, chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l’Organisation des Nations Unies, à participer au débat en vertu de l’article 39 du Règlement intérieur du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى السيدة سيلفي جونود، رئيسة وفد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لدى اﻷمم المتحدة، بموجب المادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت.
    Mme Michèle Pranchère-Tomassini*, Mme Sylvie Lucas**, Mme Béatrice Kirsch, M. Henri Folmer, Mme Nadine Maisch, Mme Joëlle Schiertz, Mme Andrea Peuker UN السيدة ميشيل برانشير - توماسّيني*، السيدة سيلفي لوكَس**، السيدة بَياتريس كيرش، السيد أنري فولمر، السيدة نادين مايش، السيدة جووِلّ شيرتس، السيدة أندرَيا بِوكَر
    Communications à la rédaction Prière d'adresser les textes à insérer dans le Journal à Mme Lilian Delgado (courriel journal@un.org; télécopie 1 (212) 963-4790; bureau S-2370; tél. 1 (212) 963-0493 et 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي دوشين (البريــــد الإلكتروني Journal@un.org؛ (cc:deschenes@un.org) الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6776 و 963-3888).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus