Son Excellence Mme Shirley Gbujama, Ministre du bien-être social, de la parité entre le sexes et des affaires de l'enfant de la Sierra Leone | UN | معالي السيدة شيرلي غبوجاما، وزيرة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفولة في سيراليون |
Son Excellence Mme Shirley Gbujama, Ministre du bien-être social, de la parité entre le sexes et des affaires de l'enfant de la Sierra Leone | UN | معالي السيدة شيرلي غبوجاما، وزيرة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفولة في سيراليون |
Il s'est rendu à Daru, Segbwema et Kenema, en compagnie du Ministre de la protection sociale et des affaires concernant les femmes et les enfants, Mme Shirley Gbujama, de mon Envoyé spécial, du Coordonnateur résident des Nations Unies et du représentant de l'UNICEF. | UN | وقام بزيارة دارو وسيغبوبمبا وكيناما بمصاحبة السيدة شيرلي غوبوجاما وزيرة الرفاه الاجتماعي وشؤون المرأة والطفل ومبعوثي الخاص، ومنسق اﻷمم المتحدة المقيم، وممثلي اليونسيف. |
Mme Shirley Malcom, Coprésidente du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes, a présenté les activités du Conseil. | UN | 15 - السيدة شيرلي مالكم، أحد رئيسي المجلس الاستشاري للشؤون الجنسانية ، قدمت موجزا عن أنشطة المجلس. |
La séance d'ouverture était présidée par Mme Shirley Skerritt-Andrews, Ministre du développement durable de Saint-Kitts-et-Nevis. | UN | ورأس الجلسة الافتتاحية السيدة شيرلي سكيريت - أندروز، من وزارة التنمية المستدامة. |
74. À la même séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Shirley Moroka (Afrique du Sud) et M. Roger Cornforth (NouvelleZélande). | UN | 74- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال تشترك في رئاسته السيدة شيرلي موروكا (جنوب أفريقيا) والسيد روجر كورنفورث (نيوزيلندا). |
Mme Shirley Adamson, Mme Sabet Biscaye, M. Roy Dahl, M. Ole-Isak Mienna, Circle of Arctic Circumpolar Indigenous Communications | UN | السيدة شيرلي آدمسون، السيدة سابت بيسكايي، السيد روي دال، السيد أولي - إزاك ميينا، المجموعة المعنية باتصالات الشعوب الأصلية في القطب الشمالي، Circle of Arctic Circumpolar Indigenous Communications؛ |
Mme Shirley Brownell 3.9653 S-0290A | UN | السيدة شيرلي براونل 3-9653 S-0290A |
Mme Shirley Brownell 3.9653 S-0290A | UN | السيدة شيرلي براونل 3-9653 S-0290A |
Mme Shirley Brownell 3.9653 S-0290A | UN | السيدة شيرلي برونل 3-9653 S-0290A |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Shirley Gbujama, Ministre de l'action sociale, des femmes et des enfants de Sierra Leone. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان لمعالي السيدة شيرلي اغبوجاما، وزيرة الضمان الاجتماعي وشؤون الجنس والطفل في سيراليون. |
Le thème de la < < mobilisation des ressources > > a été présenté par Mme Shirley Robinson, qui a évoqué le < < projet de budget pour l'enfance > > lancé en Afrique du Sud comme un exemple de la manière dont on peut répondre au besoin d'assurer une sensibilisation accrue à l'impact des décisions budgétaires et des politiques macroéconomiques sur la mise en œuvre des droits de l'enfant. | UN | وعرضت السيدة شيرلي روبنسون موضوع " تعبئة الموارد " وأشارت إلى " مشروع ميزانية الأطفال " في جنوب أفريقيا كمثال على كيفية التصدي لضرورة التوعية بآثار القرارات المتعلقة بالميزانية وسياسات الاقتصاد الكلي على إعمال حقوق الطفل. |
Le thème de la " mobilisation des ressources " a été présenté par Mme Shirley Robinson, qui a évoqué le " projet de budget pour l'enfance " lancé en Afrique du Sud comme un exemple de la manière dont on peut répondre au besoin d'assurer une sensibilisation accrue à l'impact des décisions budgétaires et des politiques macroéconomiques sur la mise en œuvre des droits de l'enfant. | UN | وعرضت السيدة شيرلي روبنسون موضوع " تعبئة الموارد " وأشارت إلى " مشروع ميزانية الأطفال " في جنوب أفريقيا كمثال على كيفية التصدي لضرورة التوعية بآثار القرارات المتعلقة بالميزانية وسياسات الاقتصاد الكلي على إعمال حقوق الطفل. |
Le thème de la " mobilisation des ressources " a été présenté par Mme Shirley Robinson, qui a évoqué le " projet de budget pour l'enfance " lancé en Afrique du Sud comme un exemple de la manière dont on peut répondre au besoin d'assurer une sensibilisation accrue à l'impact des décisions budgétaires et des politiques macroéconomiques sur la mise en oeuvre des droits de l'enfant. | UN | وعرضت السيدة شيرلي روبنسون موضوع " تعبئة الموارد " وأشارت إلى " مشروع ميزانية الأطفال " في جنوب أفريقيا كمثال على كيفية التصدي لضرورة زيادة التوعية بآثار القرارات المتعلقة بالميزانية وسياسات الاقتصاد الكلي على تنفيذ حقوق الطفل. |
Mme Shirley Y Gbujama | UN | (توقيع) السيدة شيرلي ي. |