On l'a eu dès que Mme Garza l'a identifié. | Open Subtitles | للتو تم توقيعة بناءا على شهادة السيدة غارزا. |
Mme Garza voulait pas rester chez elle. | Open Subtitles | لم ترغب السيدة غارزا في البقاء في المنزل. |
Ramène Mme Garza ici pour qu'on la protège. | Open Subtitles | احضر السيدة غارزا هنا. أريدها تحت الحماية القضائية |
Surveillez Mme Garza et bloquez toutes les issues. | Open Subtitles | احتفظ بتفصيل عن السيدة غارزا وأغلق منافذ المبنى. |
Où est-ce que Mme Garza dit m'avoir vu ? | Open Subtitles | أين تدعي السيدة غارزا أنها رأتني؟ |
On dit que t'as essayé de tuer Mme Garza dans un club... | Open Subtitles | إنهم يقولون بأنك حاولت قتل السيدة غارزا في نادي ما... |
73. Sur l'invitation du Président, Mme Garza (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٧٣ - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة غارزا )الحزب الاشتراكي للعمال( الى طاولة مقدمي الالتماسات. |
83. Mme Garza se retire. | UN | ٨٣ - عادت السيدة غارزا الى مقعدها. |
Allez chercher Mme Garza. | Open Subtitles | أحضِر السيدة غارزا. |
Mme Garza l'a identifié sans hésiter ! | Open Subtitles | لدينا تحديد هوية ثابت من السيدة غارزا! |
Voici Mme Garza. | Open Subtitles | هذه السيدة غارزا. |
Restez avec Mme Garza. | Open Subtitles | انتظر مع السيدة غارزا. |
- Mme Garza a identifié Hopper. | Open Subtitles | -تعرفت السيدة غارزا على هوبر |
74. Mme Garza évoque les deux manifestations organisées le 14 juillet 1996, en faveur du droit à l'autodétermination et, pour beaucoup, en faveur de l'indépendance, alors même que se réunissaient les gouverneurs des différents États des États-Unis, cherchant à réduire les acquis sociaux, à priver d'aide sociale des centaines de milliers de travailleurs et à limiter les droits des immigrants. | UN | ٧٤ - السيدة غارزا: أشارت الى المظاهرتين اللتين تم تنظيمهما في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، من أجل الحق في تقرير المصير، وبالنسبة للكثيرين، من أجل الاستقلال، في الوقت الذي كان يجتمع فيه حكام الولايات المختلفة في الولايات المتحدة، محاولين تقليص المكاسب الاجتماعية، وحرمان مئات اﻵلاف من العمال من المعونة الاجتماعية والحد من حقوق المهاجرين. |
Mme Garza (Socialist Workers'Party) dit que, bien que durant sa visite électorale éclair à Porto Rico le Président Obama ait promis d'améliorer l'éducation, la santé et les perspectives d'emploi à Porto Rico et aux États-Unis, la réalité du régime colonial des États-Unis montre exactement le contraire. | UN | 49 - السيدة غارزا (حزب العمال الاشتراكي): قالت إنه رغم وعد الرئيس أوباما، أثناء زيارته الانتخابية البارزة لبورتوريكو، بتحسين آفاق التعليم والرعاية الصحية والعمالة في بورتوريكو والولايات المتحدة، تُبين حقيقة الحكم الاستعماري للولايات المتحدة العكس من ذلك تماما. |
Mme Garza ? | Open Subtitles | السيدة (غارزا) ؟ |