"السيدة فيليب" - Traduction Arabe en Français

    • Mme Filip
        
    • Mme Phillip
        
    • Mme Philippa
        
    Mes vœux et mes remerciements s'adressent aussi à deux des cinq Ambassadeurs qui vont nous quitter, l'Ambassadeur de Colombie, M. Reyes, et l'Ambassadeur de Suède, M. Salander, ainsi qu'à l'Ambassadeur du Canada, M. Westdal, et l'Ambassadrice de Roumanie, Mme Filip. UN وأقدم أيضاً أطيب أمنياتي وجزيل شكري لسفيرين من السفراء الخمسة الذين سيغادروننا، هما سفير كولومبيا السيد رييس وسفير السويد السيد سالندر، وأيضاً لسفير كندا السيد ويسدال وسفيرة رومانيا السيدة فيليب.
    Mme Filip [Observatrice pour l'Union interparlementaire (UIP)], déclare que bien que les nouvelles méthodes de communication jouent un rôle important dans la gouvernance, elles sont un peu moins efficaces pour ce qui est de favoriser la participation des citoyens au processus politique. UN 88 - السيدة فيليب (مراقبة الاتحاد البرلماني الدولي): قالت إنه على الرغم من أن وسائل الاتصال الجديدة تقوم بدور هام في الحوكمة فهي إلى حد ما أقل فعالية في تعزيز مشاركة المواطنين في العملية السياسية.
    Mme Filip (Observatrice de l'Union interparlementaire ) rappelle que les violences faites aux femmes sont une véritable pandémie. UN 28 - السيدة فيليب (المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي): أشارت إلى أن العنف ضد المرأة عبارة عن وباء حقيقي.
    Mme Filip (Union interparlementaire) (parle en anglais) : En raison de l'heure tardive, je vais abréger ma déclaration. UN السيدة فيليب ( الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالانكليزية): سأختصر بياني بسبب ضيق الوقت.
    Elle a reçu l'ordre de se tourner face au mur mais avant d'avoir eu le temps d'obéir, elle a vu l'accusé No 2 en train de traîner Mme Phillip vers l'arrière du bâtiment. UN وأمرت بأن تواجه الحائط، ولكنها، قبل أن تفعل ذلك، رأت المتهم رقم ٢ يجر السيدة فيليب إلى الخلف.
    Mme Philippa Steele UN السيدة فيليب ستيل
    À l'invitation du Président, Mme Filip (Union interparlementaire) prend place à la table du Bureau. UN 46 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذت السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي) مكانها على مائدة اللجنة.
    Mme Filip (Union interparlementaire) (parle en anglais) : Pour commencer, je vous adresse mes félicitations, Monsieur le Président, ainsi qu'aux membres du Bureau. La responsabilité vous incombe donc de diriger les travaux de la Commission au cours de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم، سيدي، وأعضاء مكتبكم على انتخابكم لقيادة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Mme Filip (Observatrice de l'Union interparlementaire) dit que les droits de l'homme jouent un rôle essentiel dans le cadre du processus démocratique en cours en Afrique. UN 28 - السيدة فيليب (مراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي): قالت إن حقوق الإنسان تؤدي دورا أساسيا في إطار العملية الديمقراطية الجارية في أفريقيا.
    Mme Filip [Union interparlementaire (UIP)] dit qu'un parlement démocratique doit refléter la diversité sociale de la population, faute de quoi certains groupes se sentent désavantagés ou exclus, ce qui peut rejaillir négativement sur le système politique et sur la société. UN 33 - السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني): قالت إن أي برلمان ديمقراطي ينبغي أن يعكس التنوع الاجتماعي للسكان، وإلا فإن بعض الفئات ستشعر بالحرمان أو الإبعاد، مما سبكون له تأثير في النظام السياسي وفي المجتمع.
    Mme Filip [Observatrice de l'Union interparlementaire (UIP)] dit que l'objectif du programme de l'UIP en matière de droits de l'homme consiste à renforcer la capacité des parlements de promouvoir et de protéger les droits de l'homme. UN 25 - السيدة فيليب (مراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي): قالت إن هدف برنامج الاتحاد البرلماني الدولي في مجال حقوق الإنسان هو تعزيز قدرة البرلمانات على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Mme Filip [observatrice pour l'Union interparlementaire (UIP)] se félicite de la deuxième Décennie pour l'élimination de la pauvreté et appuie la recommandation du Secrétaire général relative à la nécessité d'un thème d'action global pour la Décennie. UN 68 - السيدة فيليب (المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي): أعربت عن ترحيبها بعقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر وتأييدها لتوصية الأمين العام بشأن ضرورة تحديد موضوع عام للعمل في هذا العقد.
    Mme Filip (Union interparlementaire) (parle en anglais) : Je vais présenter succinctement les grandes lignes d'une intervention préparée par M. François de Donnea, de la Belgique, rapporteur sur l'aide au développement de l'Union interparlementaire (UIP). UN السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالانكليزية): سأقدم بإيجاز النقاط الرئيسية لبيان أعده السيد فرانسوا دي دونيا، ممثل بلجيكا ومقرر الاتحاد البرلماني الدولي، عن المساعدة الإنمائية.
    Mme Filip (Union interparlementaire) (parle en anglais) : Je suis heureuse de pouvoir prendre la parole devant l'Assemblée générale au titre du point de l'ordre du jour qui concerne le renforcement du système des Nations Unies. UN السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالانكليزية): يسرني أن أدلي بكلمة أمام الجمعية العامة بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بتعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Mme Filip [Observatrice de l'Union interparlementaire (UIP)] fait observer que le changement climatique constitue l'ultime défi pour la viabilité à long terme de la vie sur la Terre. UN 18 - السيدة فيليب (المراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي): أشارت إلى أن تغير المناخ هو التحدي النهائي للاستدامة طويلة الأجل للحياة على الأرض.
    Mme Filip (Observatrice pour l'Union interparlementaire (UIP)) félicite l'expert indépendant et son équipe pour le travail accompli dans le cadre de l'étude sur la violence à l'encontre des enfants (A/61/299). UN 26- السيدة فيليب (مراقبة عن الإتحاد البرلماني الدولي): أثنت على الخبير المستقل وفريقه لعملهم على إعداد دراسة عن العنف ضد الأطفال (A/61/299).
    Mme Filip (Union interparlementaire) dit que l'inégalité entre les sexes et la discrimination dans la société ne peuvent être résolues que par une action collective des parlements et de leurs membres. UN 55 - السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي): قالت إن انعدام المساواة بين الجنسين والتمييز في المجتمع بوجه عام لا يمكن التصدي لهما إلا بالعمل الجماعي من خلال البرلمانات وأعضائها.
    Mme Filip (Union interparlementaire) (parle en anglais) : L'Union interparlementaire (UIP), se félicite de l'occasion qui lui est offerte de s'exprimer dans le cadre du débat thématique d'aujourd'hui. UN السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالانكليزية): يرحب الاتحاد البرلماني الدولي بالفرصة لمخاطبة هذا الحوار المواضيعي اليوم.
    Mme Filip (Union interparlementaire) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer me féliciter de l'initiative qu'a prise le Président Kerim de convoquer le présent débat thématique sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالترحيب بمبادرة الرئيس كريم بعقد هذه المناقشة المواضيعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Elle a reçu l'ordre de se tourner face au mur mais avant d'avoir eu le temps d'obéir, elle a vu l'accusé No 2 en train de traîner Mme Phillip vers l'arrière du bâtiment. UN وأُمرت بأن تواجه الحائط، ولكنها، قبل أن تفعل ذلك، رأت المتهم رقم ٢ يجر السيدة فيليب إلى الخلف.
    Mme Philippa Steele UN السيدة فيليب ستيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus