"السيدة كاسترو دي باريش" - Traduction Arabe en Français

    • Mme CASTRO de BARISH
        
    Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : Le chef de ma délégation a dit la vive satisfaction du Costa Rica de voir M. Insanally présider l'Assemblée générale durant sa quarante-huitième session. UN السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أعرب رئيس وفدي في وقت سابق للسيد إنسانالي عن سرور كوستاريكا البالغ لرؤيته يتولى رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : UN السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(:
    26. Mme CHIGAGA (Zambie), à laquelle se joignent Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica), celle-ci au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et M. AGGREY (Ghana), fait sienne la position exprimée par la représentante des Philippines. UN ٢٦ - السيدة شيغاغا )زامبيا(: أيدت الموقف الذي أعربت عنه ممثلة الفلبين، وانضم إليها في ذلك كل من السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، والسيد آغري )غانا(.
    28. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) dit que sa délégation n'a pas participé au vote sur le projet de résolution A/C.3/52/L.44. UN ٢٨ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها لم يشارك في التصويت على مشروع القرار A/C.3/52/L.44.
    28. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration faite le jour précédent par la représentante du Paraguay au nom du Groupe de Rio. UN ٢٨ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها يوافق على البيان الذي أدلى به في اليوم السابق ممثل باراغواي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    32. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica), M. KRA (Côte d'Ivoire) et M. CHIRINCIUC (République de Moldavie) déclarent qu'ils souhaitent également se joindre aux auteurs du projet de résolution. UN ٣٢ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(، والسيد كرا )كوت ديفوار( والسيد تشيرينتشوتش )جمهورية مولدوفا(: قالوا إنهم يرغبون هم أيضا في المشاركة في تقديم مشروع القرار.
    73. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, exprime l'espoir que le projet de résolution A/C.3/51/L.23/Rev.1 sera adopté par consensus. UN ٧٣ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا( تحدثت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين: فأعربت عن أملها في أن يعتمد مشروع القرار A/C.3/51/L.23/Rev.1 بتوافق اﻵراء.
    7. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) annonce que le Costa Rica s'associe aux auteurs de ce projet de résolution. UN ٧ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: أعلنت عن انضمام كوستاريكا الى مقدمي مشروع القرار هذا.
    35. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) déclare que son pays appuie le principe de l'intégrité territoriale qui figure à la révision du projet de résolution. UN ٣٥ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها يؤيد مبدأ سلامة اﻷراضي المنصوص عليه في تنقيح مشروع القرار.
    15. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) rappelle que son pays a démontré à maintes reprises et dans bien des instances à quel point le bien-être des enfants lui tient à coeur. UN ١٥ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن اهتمام كوستاريكا برفاه اﻷطفال قد اتضح في كثير من المحافل.
    43. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) fait observer que l’un des principaux objectifs de l’ONU est de promouvoir le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales. UN ٤٤ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: لفتت الانتباه الى أن ثمة هدفا من اﻷهداف اﻷساسية لﻷمم المتحدة، وهو تشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    42. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica), soulignant qu’il importe d’intégrer le développement humain dans le développement économique et social, se félicite des relations que le Haut Commissaire entend nouer avec la Deuxième Commission. UN ٤٢ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: شددت على أنه من المهم إدماج التنمية البشرية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ورحبت بالعلاقات التي تعتزم المفوضة إقامتها مع اللجنة الثانية.
    30. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica), prenant la parole au nom des États d'Amérique centrale, salue la déclaration faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN ٣٠ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: تحدثت باسم دول أمريكا الوسطى ورحبت بالكلمة التي أدلى بها وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    48. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) demande que la dernière proposition de Chypre, qui englobe tous les aspects de la question, soit approuvée par consensus. UN ٤٨ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إنه ينبغي اعتماد المقترح اﻷخير لوفد قبرص بتوافق اﻵراء على اعتبار أنه يغطي جميع جوانب المسألة.
    56. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) fait savoir que la délégation costa-ricienne n'est pas en mesure de voter pour l'amendement proposé vu qu'en espagnol, sont libellé serait redondant. UN ٥٦ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها ليس في وضع يمكنه من التصويت لصالح التعديل المقترح ﻷن تعبير النص اﻷسباني سيكون نافلا.
    7. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) demande instamment à la Commission d'adopter, dans un esprit de conciliation, le projet de résolution A/C.3/52/L.36/Rev.1, tel qu'oralement révisé. UN ٧ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: حثت اللجنة على اعتماد مشروع القرار A/C.3/52/L.36/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، بروح من التوفيق.
    Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir invitée à présenter le projet de résolution A/50/L.61/Rev.1 dont l'Assemblée générale est saisie. UN السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: السيد الرئيس، أشكركم على إعطائكم الكلمة لي لعرض مشروع القرار المطروح على الجمعية العامة اﻵن في الوثيقة A/50/L.61/Rev.1.
    52. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) précise que son pays a aboli la peine capitale et que s'il est jaloux de ses droits souverains, il est aussi très attaché, en tant que petit État, au respect du droit international et de la Charte des Nations Unies. UN ٥٢ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: أوضحت أن بلدها ألغى عقوبة اﻹعدام وأنه غيور على حقوقه السيادية، كما أنه متعلق جدا، بصفته دولة صغيرة، باحترام القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة.
    Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : La protection et l'appui à l'enfant ont toujours été des constantes de la politique sociale costa-ricienne. UN السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ما فتئت حماية الطفل ودعمه جزءا من السياسة الاجتماعية لكوستاريكا.
    35. Mme CASTRO de BARISH (Costa Rica), présentant le projet de résolution A/C.3/51/L.27, dit qu'il y est noté avec inquiétude que les progrès technologiques enregistrés dans le domaine des communications, notamment les réseaux informatiques tels qu'Internet, servent à diffuser une propagande raciste et xénophobe. UN ٣٥ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت، بصدد تقديم مشروع القرار A/C.3/51/L.27، إنها لاحظت مع القلق استعمال التطورات التكنولوجية في ميدان الاتصالات، بما في ذلك شبكات الحاسوب من قبيل شبكة انترنت، لنشر دعاية عنصرية ودعاية كراهية اﻷجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus