Allocution de Mme Kim Campbell, Première Ministre du Canada | UN | خطاب السيدة كيم كامبال، رئيسة وزراء كندا |
Mme Kim Campbell, Première Ministre du Canada, est escortée à la tribune. | UN | اصطحبت السيدة كيم كامبال، رئيسة وزراء كندا، إلى المنصة. |
Mme Kim Campbell, Première Ministre du Canada, est escortée de la tribune. | UN | اصطحبت السيدة كيم كامبل رئيسة وزراء كندا من المنصة. |
Mme Kim Girtel, Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السيدة كيم جيرتيل، البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة |
Mme Kim Jung Ja Vice-Ministre des affaires politiques II | UN | سعادة السيدة كيم جونغ جا نائبة الوزير، وزارة الشؤون السياسية |
Mme Kim Yung-Chung fait remarquer qu'aucune discrimination dans l'éducation à l'égard des femmes ne ressort de la présentation orale et du rapport. | UN | 28 - السيدة كيم يونغ شونغ: أشارت إلى أنه يُستشف من العرض الشفوي والتقرير عدم ممارسة تمييز ضد المرأة في التعليم. |
En l'absence de Mme González, Mme Kim Yung-Chung, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيدة غونزاليز، ترأست الجلسة السيدة كيم يونغ - تشونغ، نائبة الرئيسة. |
me González, Mme Kim Yung-chung, Vice-Présidente, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب السيدة غونزاليس، تولت السيدة كيم يونغ - تشونغ، نائبة الرئيسة، الرئاسة. |
En 2008, l'épouse du Premier Ministre, Mme Kim Simplis-Barrow, a été nommée Envoyée spéciale pour la protection de la femme et de l'enfant. | UN | 70- وعُيَّنت السيدة كيم سمبلس - بارو زوجة رئيس الوزراء، في عام 2008، مبعوثة خاصة لتعزيز رفاه المرأة والطفل. |
À l'affiche du programme de lancement, qui était diffusé en direct en français et en anglais, figurait notamment Mme Kim Phuc Phan Thi dont la photo, enfant, avait ému le monde entier et caractérisé la guerre du Viet Nam. | UN | وقد أبرز البرنامج الكندي لبدء العقد، الذي أذيع على الهواء مباشرة باللغتين الفرنسية والانكليزية، السيدة كيم فوك فانتي، وهي المرأة التي أسرت صور طفولتها القلوب في العالم وصورت الحرب الفييتنامية. |
Ma délégation n'a pas réagi à la déclaration de Mme Kim lors du débat général car à ce moment-là, Mme Kim n'avait rien dit de plus que la partie reprise en italique. | UN | لم يرد وفد بلدي على بيان السيدة كيم في أثناء المناقشة العامة لأن السيدة كيم اقتصرت، أثناء إلقائها البيان، على الجزء الوارد بخط مائل. |
Nous constatons avec plaisir que Mme Kim reconnaît que le Gouvernement singapourien a annoncé un assouplissement des règlements pour autoriser les manifestations de rue. | UN | يسرنا أن نلاحظ أن السيدة كيم تعترف بأن حكومة سنغافورة قد أعلنت أنها ستخفف قواعدها فيما يتعلق بالسماح بالمظاهرات الخارجية. |
23. Mme Kim Yung-Chung accueille avec grand intérêt l'introduction d'un Masters dans les études féminines dans l'une des universités publiques; elle espère que d'autres universités feront de même. | UN | 23 - السيدة كيم يونغ - تشونغ: أعربت عن ترحيبها بإدخال برنامج للحصول على درجة الماجستير في دراسات النساء في إحدى الجامعات العمومية؛ وأعربت عن أملها في أن تحذو جامعات أخرى حذوها. |
62. Mme Kim HYO-EUN (République de Corée) signale qu'en dépit d'améliorations tangibles dans la condition des enfants des disparités régionales très marquées subsistent, notamment quant à la santé et à l'éducation. | UN | ٦٢ - السيدة كيم هيو-يون )جمهورية كوريا(: قالت إنه رغم أوجه التحسن الملموس في رفاه اﻷطفال، تستمر أوجه التباين الشديد على الصعيد اﻹقليمي، في جملة أمور، من بينها الصحة والتعليم. |
Mme Kim Yung-Chung dit qu'il est réconfortant d'apprendre que, durant la période sur laquelle portent les rapports, les efforts qui ont été faits en vue de lever la plupart des réserves sur la Convention ont été couronnés de succès. | UN | 32 - السيدة كيم يونغ تشونغ: قالت إن مما يبعث على الرضا أن تعلم أنه خلال فترة التقرير، كلّلت الجهود الرامية إلى سحب معظم التحفظات على الاتفاقية بالنجاح. |
Mme Kim Yung-chung salue les efforts accomplis pour renforcer le dispositif national de promotion de l'égalité des sexes en Colombie. | UN | 40 - السيدة كيم يونغ - تشونغ: أعربت عن ترحيبها بالجهود التي تبذل لتدعيم الآليات الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين في كولومبيا. |
Présidente : Mme Kim Yung-Chung | UN | الرئيسة: السيدة كيم يونغ - تشونغ |
En l'absence de la Présidente, Mme Kim Yung-chung (Vice-Présidente) prend la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيسة، تولت السيدة كيم يونغ - تشونغ (نائبة الرئيسة) الرئاسة. |
Mme Kim Bok Sun " | UN | السيدة كيم بوك سون ( " مجندات ترفيه " سابقا |
Prenant la parole au nom d'une délégation de jeunes de la République de Corée, Mme Kim Jiyeon déclare que le Gouvernement de son pays a adopté diverses mesures, et notamment des lois pour promouvoir l'égalité des sexes. | UN | 44 - السيدة كيم جيون: قالت متحدثة باسم وفد من شباب جمهورية كوريا، إن حكومة بلدها اعتمدت تدابير متنوعة، بما في ذلك قوانين لتعزيز المساواة بين الجنسين. |