Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette. | UN | وأود أيضا أن أحيـِّـي مع التقدير وجود نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت على المنبـر. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente. | UN | وستحضر الجلسة نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت. |
La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Mme Louise Fréchette, a ouvert la réunion au nom du système des Nations Unies. | UN | كارينغتون. وافتتحت الاجتماع السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام، باسم منظومة الأمم المتحدة. |
Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire. | UN | ونحن نعبر عن تقديرنا للبيان الاستهلالي الذي أدلت به السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera le discours liminaire. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera le discours liminaire. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera le discours liminaire. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera le discours liminaire. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera le discours liminaire. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
Je donne à présent la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت. |
Comme beaucoup pourront en attester, la création d'un poste de vice-secrétaire général s'est faite avec compétence et distinction et l'Organisation a été enrichie par la nomination de Mme Louise Fréchette. | UN | ويشهد العديدون، أن إنشاء منصب نائب اﻷمين العام تم بمهارة وامتياز، وأثرت المنظمة بتعيين السيدة لويز فريشيت. |
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette. | UN | ويسعدني اﻵن أن أعطي الكلمة لنائبة اﻷمين العام، السيدة لويز فريشيت. |
Mme Louise Fréchette | UN | السيدة لويز فريشيت |
Il convient que je félicite Mme Louise Fréchette qui, au cours des mois qui ont suivi son entrée en fonctions, a entrepris la tâche difficile de reformer cette institution avec le talent d'une personne ayant une stature de diplomate. | UN | وأود أن أشكر السيدة لويز فريشيت التي ساعـــدت مساعدة كبيرة، في اﻷشهر التي انقضت منذ توليها منصبها، في تنفيذ المهمة الصعبة المتمثلة في إصـــلاح هذه المؤسسة، مستخدمة جميع المهارات التي تتمتع بها بما لها من قدرات دبلوماسية. |
Mme Louise Fréchette | UN | السيدة لويز فريشيت |
Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier de votre initiative, venue à point nommé, consistant à convoquer des consultations officieuses, qui se sont tenues le 24 octobre, avant le débat présent. Cela a permis un échange de vues et un dialogue sur les propositions de réforme entre les États Membres et la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette. | UN | السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أعرب عن شكرنا على مبادرتكم التي جاءت في الوقت المناسب لعقد المشاورات غير الرسمية في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، الأمر الذي سمح، قبل هذا النقاش، بتبادل الآراء وإجراء حوار بشأن اقتراحات الإصلاح بين الدول الأعضاء ونائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت. |
Pour reprendre les paroles prononcées par Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire général de l'ONU à l'ouverture de la Conférence : < < Si les femmes sont souvent les premières victimes des conflits armés, il faut bien reconnaître qu'elles sont aussi la clef de la solution. | UN | 94 - وكما جاء في كلمة السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح المؤتمر، فإنه " إذا كانت المرأة هي، في أغلب الأحيان، أولى ضحايا الصراع المسلح فلا بد من الاعتراف بها أيضا، ودائما،كمفتاح للحل. |
M. Ahluwalia (Inde) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, ma délégation voudrait saluer vos observations perspicaces, ainsi que celles de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette. | UN | السيد أهلواليا )الهند( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يود وفدي أن يعرب عن تقديره لكم يا سيادة الرئيس، على ملاحظاتكم الثاقبة، ولملاحظات نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت. |