"السيدة ماغدالينا" - Traduction Arabe en Français

    • Mme Magdalena
        
    Mme Magdalena SIPOSZ, Groupement international pour les droits des minorités UN - السيدة ماغدالينا سيبوتش، فريق حقوق الأقليات الدولي
    Argentine Mme Magdalena Von Beckh Widmansletter UN اﻷرجنتين السيدة ماغدالينا فون بيكه ويدمانزلتر
    À la septième session du Conseil des droits de l'homme, Mme Magdalena Sepúlveda Carmona a été nommée experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté. UN وفي الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان، عينت السيدة ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Mme Magdalena Peterova UN السيدة ماغدالينا بتيروفا
    Présidente : Mme Magdalena Balicka (Pologne) UN 21 - الرئيس: السيدة ماغدالينا بليكا (بولندا)
    Mme Magdalena Balicka UN السيدة ماغدالينا باليكا
    Mme Magdalena Balicka UN السيدة ماغدالينا باليكا
    Présidente : Mme Magdalena Balicka (Pologne) UN الرئيس: السيدة ماغدالينا باليكا (بولندا)
    Groupe des États d’Europe centrale et orientale : Mme Magdalena Balicka (Pologne); Mme Tatiana Tugui (République de Moldova) UN من مجموعة وسط وشرق أوروبا: السيدة ماغدالينا باليكا (بولندا)؛ والسيدة تاتيانا توغوي (جمهورية مولدوفا)
    Mme Magdalena Frydrych (Pologne - États d'Europe centrale et orientale) UN السيدة ماغدالينا فريدريش (بولندا - دول أوروبا الوسطى والشرقية)
    5. La sixième réunion ordinaire de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam a été ouverte le dimanche 28 avril 2013 à 10 heures par Mme Magdalena Balicka (Pologne), Présidente de la Conférence des Parties. UN 5 - افتتحت الاجتماع العادي السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام السيدة ماغدالينا باليكا (بولندا)، رئيسة المؤتمر، في الساعة 00/10، يوم الأحد، 28 نيسان/أبريل 2013.
    Mme Magdalena Frydrych (Pologne), co-coordonnatrice du groupe de travail spécial intersessions qui avait entrepris l'examen préliminaire des notifications et de la documentation à l'appui correspondante, a rendu compte des travaux du groupe. UN 46 - وقدمت السيدة ماغدالينا فريدريش (بولندا)، المنسقة المشاركة لفرقة العمل بين الدورات التي اضطلعت بالتقييم الأوَّلي للإخطارين ووثائقهما الداعمة، تقريراً عن أعمال فرقة العمل بين الدورات.
    Mme Magdalena Frydrych (Pologne) UN السيدة ماغدالينا فريدريش (بولندا)
    6. La nouvelle experte indépendante, Mme Magdalena Sepúlveda Carmona, a pris ses fonctions le 1er mai 2008 et mené depuis lors des consultations informelles en vue de définir et d'expliquer en détail ses priorités et activités pour la période initiale de son mandat. UN 6 - وقد بدأت الخبيرة المستقلة الجديدة، السيدة ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، ولايتها في 1 أيار/مايو 2008، ودخلت منذ ذلك الوقت في مشاورات غير رسمية بغية تحديد وبلورة أولوياتها وأنشطتها خلال الفترة الأولية من ولايتها.
    Mme Magdalena Balicka (Pologne) UN السيدة ماغدالينا باليكا (بولندا)
    Sur l'invitation du Président, Mme Magdalena Cortés Acevedo (Family Committee of the Puerto Rican Political Prisoners) prend place à la table du Comité. UN بدعوة من الرئيس شغلت السيدة ماغدالينا كورتيز أسيفيدو )لجنة اﻷسرة للسجناء السياسيين البورتوريكيين( مقعدا على طاولة اللجنة.
    Actions by NGOs and Civil Society to Combat Racism and Discrimination, Protect Minority Rights and Increase Human Rights Capacity: Best Practices : document établi par Mme Magdalena Siposz (HR/WSW/SEM.2/2000/BP.10) UN إجراءات المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني لمناهضة العنصرية والتمييز وحماية حقوق الأقليات وتعزيز القدرات فيما يتصل باحترام حقوق الإنسان: أفضل الممارسات: ورقة معلومات أساسية من إعداد السيدة ماغدالينا سيبوتش (HR/WSW/SEM.2/2000/BP.10)
    1. Suite à la prorogation de son mandat en juin 2011 (voir la résolution 17/13 du Conseil des droits de l'homme), la Rapporteuse spéciale sur l'extrême pauvreté et les droits de l'homme, Mme Magdalena Sepúlveda, a décidé de consacrer le présent rapport au suivi des recommandations formulées dans ses rapports de mission au cours des trois premières années de son mandat. UN 1- قررت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، السيدة ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، عَقِب تمديد ولايتها في حزيران/يونيه 2011 (انظر قرار مجلس حقوق الإنسان 17/13)، تكريس هذا التقرير لمتابعة التوصيات التي قدمتها في تقاريرها عن البعثات القطرية خلال السنوات الثلاث الأولى لولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus