"السيدة مانالو" - Traduction Arabe en Français

    • Mme Manalo
        
    • Mme Manolo
        
    Mme Manalo déclare quelle aimerait en savoir davantage sur la stratégie du Gouvernement afin de parvenir à une définition juridique de la discrimination. UN 15 - السيدة مانالو: قالت إنها تود أن تسمع المزيد بشأن استراتيجية الحكومة للوصول إلى تعريف قانوني للتمييز.
    9. Mme Manalo note que le rapport ne mentionne pas que la politique de développement national prévoit l'instauration de nouvelles normes culturelles. UN 9- السيدة مانالو قالت إن التقرير لم يذكر ما إذا كانت سياسة التنمية الوطنية تتناول وضع معايير ثقافية جديدة.
    Mme Manalo s'enquiert de la place qu'occupe la Convention dans la législation indienne. UN 53 - السيدة مانالو: استفسرت عن مركز الاتفاقية بموجب القانون الهندي.
    Mme Manalo, faisant remarquer que les pays européens deviennent des pays de destination, demande si le Gouvernement envisage des contacts avec les pays d'origine. UN 17 - السيدة مانالو: استفسرت، ملاحظة أن البلدان الأوروبية هي بلدان المقصد، عما إذا كانت الحكومة تعتزم التنسيق مع بلدان المنشأ.
    18. Mme Manalo remarque qu'aucune femme jordanienne n'a jamais été nommée à un poste diplomatique élevé, tel qu'ambassadeur. UN 18 - السيدة مانالو: قالت إنه لم تُعين أبدا أي امرأة أردنية في منصب دبلوماسي رفيع المستوى مثل منصب سفير.
    33. Mme Manalo convient que la réserve de la Jordanie concernant le domicile manque de fondement logique. UN 33 - السيدة مانالو: قالت إنها توافق على أن تحفظ الأردن بشأن محل الإقامة، يفتقر إلى أساس منطقي.
    Mme Manalo a aussi noté que le Code pénal ne fait pas mention du viol conjugal, de l'inceste ni des sévices sexuels au sein de la famille, non plus que du harcèlement sexuel sur les lieux de travail et dans les écoles. UN وأشارت السيدة مانالو أيضا إلى أن القانون الجنائي لا يعالج الاغتصاب في إطار الزواج أو سفاح المحارم أو الاعتداء الجنسي داخل نطاق الأسرة أو التحرّش الجنسي في نطاق مكان العمل والمدارس.
    Mme Manalo demande des éclaircissements au sujet de l'âge du mariage. UN 34 - السيدة مانالو: طلبت إيضاحا بشأن سن الزواج.
    15. Mme Manalo félicite le Costa Rica d'avoir assuré une participation accrue des femmes au système éducatif : dans l'enseignement secondaire, les femmes et les filles sont désormais plus nombreuses que les garçons. UN 15- السيدة مانالو قالت إنها تثني على كوستاريكا لتعزيزها مشاركة النساء في نظام التعليم: ذلك أن أعداد النساء والفتيات اليوم في المستوى الثانوي تفوق أعداد الذكور في هذا المستوى.
    9. Mme Manalo demande si le Gouvernement a pris des initiatives s'agissant de l'inégalité de la dette contractée par les étudiantes par rapport à celle des étudiants. UN 9 - السيدة مانالو سألت عما إذا كانت هناك أية مبادرات حكومية بشأن عدم مساواة الإناث في أعباء ديون الطلبة.
    Mme Manalo signale que l'absence d'implication gouvernementale au sein du Conseil national contre le sida la préoccupe aussi et demande comment les activités multisectorielles du Conseil sont coordonnées. UN 15 - السيدة مانالو: قالت إنها أيضا تشعر بقلق إزاء عدم مشاركة الحكومة في المجلس الوطني لمكافحة الإيدز وتساءلت عن كيفية تنسيق الأنشطة المتعددة القطاعات للمجلس.
    Mme Manalo Femmes migrantes UN السيدة مانالو: النساء المهاجرات
    Mme Manalo reprend la présidence. UN 65 - استأنفت السيدة مانالو رئاسة الجلسة.
    Mme Manalo reprend la présidence. UN 49 - استأنفت السيدة مانالو رئاسة الجلسة.
    En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, assume la présidence. UN نظراً لغياب السيدة مانالو تولت السيدة بلميهوب - زرداني، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة
    Mme Manalo reprend la présidence. UN 35 - استأنفت السيدة مانالو رئاسة الجلسة.
    42. Mme Manalo reprend la présidence. UN 42 - استأنفت السيدة مانالو رئاسة الجلسة.
    En l'absence de Mme Manalo, Mme Schöpp-Schilling préside la séance. UN في غياب السيدة مانالو تولت السيدة شوب - شيلينغ نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة.
    Mme Manalo exprime sa tristesse et sa frustration quant à la situation de l'enseignement destiné aux petites filles et aux jeunes femmes népalaises. UN 42 - السيدة مانالو: أعربت عن حزنها وصدمتها إزاء الحالة التعليمية للفتيات والشابات النيباليات.
    33. Mme Manalo note, au sujet de l'article 6, que le rapport met l'accent uniquement sur l'industrie du sexe. UN 33 - السيدة مانالو: أشارت إلى المادة 6 وقالت إن التقرير يركز فحسب على الصناعة الخاصة بالجنس.
    Présidente : Mme Manolo UN الرئيسة: السيدة مانالو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus